Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 15:17 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 یا هنوز درنیافته‌اید که آنچه از دهان فرو می‌رود، داخل شکم می‌گردد و سپس دفع می‌شود؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 آیا نمی‌دانید که هر چه به دهان داخل می‌شود، به شکم می‌رود و بعد دفع می‌شود؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

17 یا هنوز نیافتهاید که آنچه از دهان فرو میرود، داخل شکم میگردد ودر مبرز افکنده میشود؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 آیا متوجه نیستید که آنچه انسان می‌خورد، وارد معده‌اش شده، و بعد از بدن دفع می‌گردد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 آیا نمی‌فهمید كه هرچه از راه دهان وارد بدن شود به معده می‌رود و پس از آن در مَزبَله ریخته می‌شود؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 آیا نمی‌فهمید که هرچه از راه دهان وارد بدن شود، به معده می‌رود و پس از آن دفع می‌شود؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 15:17
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و تمثال بَعَل را شکستند و معبد بَعَل را ویران ساخته، آن را تا امروز آبریزگاه ساختند.


عیسی گفت: «آیا شما نیز هنوز درک نمی‌کنید؟


لیکن آنچه از دهان برآید، از دل صادر می‌گردد و این چیزها است که انسان را نجس می‌سازد.


زیرا که داخل دلش نمی‌شود، بلکه به شکم می‌رود و خارج می‌شود.» به این ترتیب عیسی همهٔ خوراکی‌ها را پاک اعلام کرد.


آدم نیکو از خزینهٔ خوب دل خود چیز نیکو برمی‌آورد و شخص شریر از خزینه بد دل خویش چیز بد بیرون می‌آورد. زیرا زبان از آنچه که دل از آن پُر است، سخن می‌گوید. (متّی 7‏:24‏-27)


خوراک برای شکم است و شکم برای خوراک، لیکن خدا این و آن را فانی خواهد ساخت. امّا بدن برای زنا نیست، بلکه برای خداوند است و خداوند برای بدن.


و زبان آتشی است! آن عالم ناراستی در میان اعضای ما زبان است که تمام بدن را آلوده می‌کند و دایرهٔ کائنات را می‌سوزاند و جهنم است که آن را می‌افروزد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ