مَتّی 14:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 آنگاه پادشاه متأسف شد، لیکن به پاس قسم و خاطر همنشینان خود، فرمود که بدهند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 پادشاه اندوهگین شد، امّا به پاس سوگند خود و به احترام میهمانانش دستور داد که به او بدهند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version9 آنگاه پادشاه برنجید، لیکن بجهت پاس قسم و خاطر همنشینان خود، فرمود که بدهند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 پادشاه از گفتۀ خود پشیمان شد، اما چون در حضور میهمانانش قسم خورده بود، دستور داد درخواست او را بهجا آورند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 پادشاه از شنیدن این سخن ناراحت شد، ولی به پاس سوگند خود و بهخاطر مهمانانش دستور داد كه سر یحیی را به او بدهند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 پادشاه از شنیدن این سخن غمگین شد، ولی به پاس سوگند خود و بهخاطر مهمانانش دستور داد که سر یحیی را به او بدهند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
یهوه صِبایوت خدای اسرائیل چنین میگوید: شما و زنان شما، هم با دهان خود صحبت مینمایید و هم با دستهای خود به جا میآورید. و میگویید: ”نذرهایی را که کردیم، به یقین وفا خواهیم نمود و بخور برای ملکه آسمان خواهیم سوزانید و هدایای ریختنی برای او خواهیم ریخت.“ پس نذرهای خود را به جا خواهید آورد! نذرهای خود را وفا خواهید نمود.