Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 13:29 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

29 فرمود: 'نه! مبادا وقت جمع کردن علفها، گندم را با آنها برکنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

29 گفت: ”نه! اگر بخواهید علفهای هرز را جمع کنید، ممکن است گندم را نیز با آنها از ریشه برکنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

29 فرمود: "نی، مبادا وقت جمع کردن کرکاس، گندم را باآنها برکنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

29 «جواب داد: ”نه! چون ممکن است موقع درآوردن آنها، گندمها را نیز از ریشه درآورید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

29 او گفت: 'خیر، چون ممكن است در موقع جمع كردن آنها گندمها را نیز از ریشه بكنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

29 او گفت، 'خیر، چون ممکن است در موقع جمع کردن آن‌ها، گندم‌ها را نیز از ریشه بکنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 13:29
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و چون مردانش در خواب بودند، دشمنش آمده، در میان گندم، علفهای هرز ریخته، برفت.


ایشان را فرمود: 'این کار دشمن است.' عرض کردند: '‌آیا می‌خواهی برویم آنها را جمع کنیم؟'


بگذارید که هر دو تا وقت محصول با هم نمو کنند و در موسم محصول، دروگران را خواهم گفت که اوّل علفها را جمع کرده، آنها را برای سوختن بافه‌ها ببندید، اما گندم را در انبار من ذخیره کنید.'»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ