Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 13:12 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 زیرا هر‌ که دارد، به او داده شود و افزونی یابد. اما کسی‌ که ندارد، آنچه دارد هم از او گرفته خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 زیرا به آن که دارد، بیشتر داده خواهد شد تا به‌فراوانی داشته باشد، و از آن که ندارد، همان که دارد نیز گرفته خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 زیرا هرکه دارد بدو داده شود و افزونی یابد. اما کسیکه ندارد آنچه دارد هم از او گرفته خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 چون کسی که بتواند آنچه را که دارد خوب به کار ببرد، به او باز هم بیشتر داده می‌شود. ولی کسی که کارش را درست انجام ندهد، آن را هر چقدر هم کوچک باشد از دست خواهد داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 زیرا به شخصی كه دارد بیشتر داده خواهد شد تا به اندازهٔ كافی و فراوان داشته باشد، و از آن‌کس كه ندارد، حتّی آنچه را هم كه دارد گرفته می‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 زیرا به آنانی که دارند بیشتر داده خواهد شد تا به فراوانی داشته باشند، و از آنانی که ندارند حتّی آنچه هم که دارند گرفته می‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 13:12
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

از این جهت شما را می‌گویم که پادشاهی خدا از شما گرفته شده به ملتی که میوه‌اش را بیاورند، عطا خواهد شد.


زیرا به هر‌ که دارد، داده شود و افزونی یابد و از آنکه ندارد، آنچه دارد نیز گرفته شود.


پس صاحب تاکستان چه خواهد کرد؟ او خواهد آمد و آن باغبانان را هلاک ساخته، باغ را به دیگران خواهد سپرد.


لیکن یک چیز لازم است و مریم آن نصیب خوب را اختیار کرده است که از او گرفته نخواهد شد.»


امّا آنکه نادانسته کارهای شایسته کتک کند، شلاق کم خواهد خورد. و به هر کسی ‌که عطا زیاده شود، از وی مطالبه زیادتر گردد و نزد هر ‌که امانت بیشتر نهند، از او بازخواست زیادتر خواهند کرد. (متّی 10‏:34‏-36)


پس او را طلب نموده، وی را گفت: 'این چیست که درباره تو شنیده‌ام؟ حساب نظارت خود را باز بده، زیرا ممکن نیست که بعد از این کار نظارت کنی.'


ابراهیم گفت:‌ 'ای فرزند، به‌ خاطر آور که تو در روزهای زندگانی چیزهای نیکوی خود را یافتی و همچنین ایلعازر چیزهای بد را، لیکن او اکنون در تسلّی است و تو در عذاب.


پس دقّت کنید که به چه طور می‌شنوید، زیرا هر ‌که دارد، به او داده خواهد شد و از آنکه ندارد، آنچه گمان هم می‌برد که دارد، از او گرفته خواهد شد.» (متّی 12‏:46‏-50؛ مَرقُس 3‏:31‏-35)


زیرا هر ‌که از من و کلام من عار دارد، پسر انسان نیز وقتی که در جلال خود و جلال پدر و فرشتگان مقدس آید، از او عار خواهد داشت.


لیکن او فیض زیاده می‌بخشد. بنابراین می‌گوید: «خدا متکبران را مخالفت می‌کند، امّا فروتنان را فیض می‌بخشد.»


پس به خاطر آر که از کجا افتاده‌ای و توبه کن و کارهای نخست را به عمل آور و گرنه به زودی نزد تو می‌آیم و چراغدانت را از مکانش منتقل می‌کنم اگر توبه نکنی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ