Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 11:30 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

30 زیرا یوغ من خفیف است و بار من سبک.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

30 چرا که یوغ من راحت است و بار من سبک.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

30 زیرا یوغ من خفیف است و بار من سبک.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

30 زیرا یوغ من راحت است، و باری که بر دوشتان می‌گذارم، سبک.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

30 زیرا یوغ من آسان و بار من سبک است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

30 زیرا یوغ من آسان و بار من سبک است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 11:30
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

طریق‌های وی طریق‌های شادمانی است و همه راه‌های وی صلح و امنیّت می‌باشد.


‌ای مرد، او تو را از آنچه نیکو است، آگاه کرده است؛ و خداوند از تو چه چیز را می‌طلبد، غیر از اینکه انصاف را به جا آوری، و رحمت را دوست بداری، و در حضور خدای خویش با فروتنی گام برداری؟


در آن زمان، عیسی در روز سَبّت از میان کشتزارها می‌گذشت و شاگردانش چون گرسنه بودند، به چیدن و خوردن خوشه‌ها آغاز کردند.


به این چیزها به شما صحبت کردم تا در من سلامتی داشته باشید. در جهان برای شما زحمات خواهد شد. ولی خاطر جمع دارید، زیرا که من بر جهان غالب شده‌ام.»


پس اکنون چرا خدا را امتحان می‌کنید که یوغی بر گردن شاگردان می‌نهید که پدران ما و ما نیز طاقت تحمّل آن را نداشتیم،


زیرا که روح‌القدس و ما درست دیدیم که باری بر شما نگذاریم، جز این ضروریات


زیرا که این زحمت سبک ما که برای لحظه‌ای است، بار جاودانی جلال را برای ما زیاده و زیاده پیدا می‌کند.


پس به آن آزادی که مسیح ما را به آن آزاد کرد، استوار باشید و باز در یوغ بندگی گرفتار مشوید.


امّا اگر از روح هدایت شدید، زیر شریعت نیستید.


قوّت هر چیز را دارم در مسیح که مرا تقویت می‌بخشد.


زیرا همین است محبّت خدا که فرامین او را نگاه داریم و فرامین او سنگین نیست.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ