Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّی 11:17 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 می‌گویند: 'برای شما نی نواختیم، رقص نکردید؛ نوحه‌گری کردیم، سینه نزدید.'

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 «”برای شما نی نواختیم، نرقصیدید؛ مرثیه خواندیم، سینه نزدید.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

17 میگویند: "برای شما نی نواختیم، رقص نکردید؛ نوحه گری کردیم، سینه نزدید."

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 ”برایتان آهنگ عروسی نواختیم، نرقصیدید؛ آهنگ عزا نواختیم، گریه نکردید.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 'ما برای شما نی زدیم، نرقصیدید! نوحه‌گری كردیم، گریه نكردید!'

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 'ما برای شما نی زدیم، نرقصیدید! نوحه‌گری کردیم، گریه نکردید!'

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّی 11:17
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس به خرمنگاه اَطاد که آن طرف اُردن است، رسیدند و در آنجا ماتمی عظیم و بسیار سخت گرفتند و برای پدر خود هفت روز نوحه‌گری نمود.


و تمامی قوم در عقب وی رفتند و قوم نی نواختند و به فرحی بزرگ شادی نمودند، به حدی که زمین از آواز ایشان به لرزه درمی‌آمد.


و شما را سرودی خواهد بود مثل شب تقدیس نمودن عید و شادمانی دل مثل آنانی که روانه می‌شوند تا به آواز نی به کوه خداوند نزد صخره اسرائیل بیایند.


‌ای باکره اسرائیل، تو را بار دیگر بنا خواهم کرد و تو بنا خواهی شد و بار دیگر با دفهای خود، خود را خواهی آراست و در رقصهای مطربان بیرون خواهی آمد.


لیکن این طایفه را به چه چیز تشبیه نمایم؟ اطفالی را مانند که در کوچه‌ها نشسته، رفیقان خویش را صدا زده،


زیرا که یحیا آمد، نه می‌خورد و نه می‌آشامید، می‌گویند دیو دارد.


عیسی به ایشان گفت: «آیا پسران خانهٔ عروسی، مادامی که داماد با ایشان است، می‌توانند ماتم کنند؟ لکن روزهایی می‌آیند که داماد از ایشان گرفته شود؛ در آن هنگام روزه خواهند داشت.


و چون عیسی به خانه رئیس در‌آمد، نوحه‌گران و گروهی از زارزنندگان را دیده،


امّا پسر بزرگ او در مزرعه بود. چون آمده نزدیک به خانه رسید، صدای ساز و رقص را شنید.


و گروهی بسیار از قوم و زنانی که سینه می‌زدند و برای او ماتم می‌گرفتند، در عقب او افتادند.


کودکانی را می‌مانند که در بازارها نشسته، یکدیگر را صدا زده می‌گویند: 'برای شما نی نواختیم، رقص نکردید و نوحه‌گری کردیم، گریه ننمودید.'


و چون همه برای او گریه و زاری می‌کردند، عیسی گفت: «گریان مباشید، نمرده، بلکه خوابیده است.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ