Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَلاکی 3:15 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 پس حال متکبران را سعادتمند می‌خوانیم و بدکاران نیز کامروا می‌شوند و ایشان خدا را امتحان می‌کنند و جان به در می‌برند.“»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

15 پس حال متکبران را سعادتمند می‌خوانیم. و بدکاران نه تنها کامروا می‌گردند، بلکه خدا را نیز می‌آزمایند و جان به در می‌برند.“»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

15 و حال متکبران را سعادتمند میخوانیم وبدکاران نیز فیروز میشوند و ایشان خدا راامتحان میکنند و (معهذا) ناجی میگردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

15 ببینید که مردم خود‌خواه و متکبّر چطور خوشبخت زندگی می‌کنند، شریران کامیاب می‌شوند و حتّی خدا را امتحان می‌کنند و از مجازات رهایی می‌یابند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 ببینید که مردم خود‌خواه و متکبّر چطور خوشبخت زندگی می‌کنند؛ شریران کامیاب می‌شوند و حتّی خدا را امتحان می‌کنند، ولی مجازات نمی‌شوند.'»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَلاکی 3:15
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اما خودداری نموده، به خانه خود رفت و فرستاده، دوستان خویش و زن خود زِرِش را خواند.


در این همه، ایوب گناه نکرد و خدا را به بی‌انصافی متهم نکرد..


خیمه های دزدان به سلامت است و آنانی که خدا را غضبناک می‌سازند، ایمن هستند، هم آنها خدای خود را در دست خود می‌آورند.


که شریران برای روز ذلت نگاه داشته می‌شوند و در روز غضب، رهایی می‌یابند.


اگر به قادر مطلق بازگشت نمایی، بنا خواهی شد. و اگر شرارت را از خیمه خود دور نمایی


زیرا که شریر به شهوات نفس خود فخر می‌کند، و آنکه می‌رباید شکر می‌گوید و خداوند را اهانت می‌کند.


بلکه شهوت ‌پرستی نمودند در بیابان؛ و خدا را امتحان کردند در هامون.


دل مرا به بدی مایل مگردان تا مرتکب کارهای زشت با مردمان بدکار نشوم و از چیزهای لذیذ ایشان نخورم.


زیرا در حیات خود، خود را مبارک می‌خواند. و چون بر خود احسان می‌کنی، مردم تو را می‌ستایند.


بلکه در دل خود شرارتها حاصل می‌آورید و ظلم دستهای خود را در زمین از میزان در می‌کنید.


اینک اینان شریر هستند که همیشه مطمئن بوده، در دولتمندی افزوده می‌شوند.


زیرا بر متکبّران حسد بردم، چون امنیّت شریران را دیدم.


و در دلهای خود خدا را امتحان کردند، چونکه برای شهوات خود غذا خواستند.


و برگشته، خدا را امتحان کردند و قدوس اسرائیل را اهانت نمودند،


لیکن خدای متعال را امتحان کرده، به او فتنه انگیختند و شهادات او را نگاه نداشتند.


چون اجداد شما مرا آزمودند و تجربه کردند و کارهای مرا دیدند.


مرد شریر به شکار بدکاران طمع می‌ورزد، امّا ریشه عادلان میوه می‌آورد.


پوچی دیگری هم هست که بر روی زمین کرده می‌شود: صالحانی هستند که با ایشان مثل شریران رفتار می‌شود و شریرانی که با ایشان مثل صالحان رفتار می‌شود. پس گفتم که این نیز پوچ است.


شما از انسانی که نفس او در بینی‌اش می‌باشد، دست برکشید، زیرا او به چه چیز محسوب می‌شود؟


و داخل شده، به حضور من در این خانه‌ای که نام من بر آن است، می‌ایستید و می‌گویید که ”رهایی یافته‌ایم!“ فقط به این خاطر که بروید و تمامی این کارهای زشت را انجام دهید.


و پادشاه صحبت کرده، گفت: «آیا این بابل بزرگ نیست که من آن را برای خانه سلطنت، برای قوت و حشمت خود بنا نموده‌ام؟»


الان من که نِبوکَدنِصَر هستم، پادشاه آسمانها را سپاس و تکبیر و حمد می‌گویم که تمام کارهای او حق و راه‌های وی عدالت است و کسانی که با تکبّر راه می‌روند، او قادر است که ایشان را پست نماید.


پس پادشاه امر فرمود تا دانیال را بیاورند و او را در چاه شیران بیندازند. پادشاه دانیال را خطاب کرده، گفت: «باشد که خدای تو که او را پیوسته عبادت می‌نمایی، تو را رهایی بخشد!»


شما خداوند را به سخنان خود خسته نموده‌اید و می‌گویید: «چگونه او را خسته نموده‌ایم؟» از اینکه گفته‌اید «همه بدکاران به نظر خداوند پسندیده می‌باشند و او از ایشان مسرور است.» یا اینکه «خدایی که داوری کند، کجا است؟»


زیرا اینک آن روزی که مثل تنور مشتعل می‌باشد، خواهد آمد و تمامی متکبران و تمامی بدکاران کاه خواهند بود. و یهوه صِبایوت می‌گوید: آن روز که می‌آید ایشان را چنان خواهد سوزانید که نه ریشه و نه شاخه‌ای برای ایشان باقی خواهد گذاشت.


و در یک روز معین، هیرودیس لباس شاهانه در بر کرد و بر مسند حکومت نشسته، ایشان را خطاب می‌کرد.


پطرس به وی گفت: «برای چه یکی شدید تا روح خداوند را امتحان کنید؟ اینک پایهای آنانی که شوهر تو را دفن کردند، بر آستانه است و تو را هم بیرون خواهند برد.»


و نه مسیح را تجربه کنیم، چنانکه بعضی از ایشان کردند و از مارها هلاک گردیدند.


جایی که پدران شما مرا امتحان و آزمایش کردند و کارهای مرا تا مدّت چهل سال می‌دیدند.


همچنین ‌ای جوانان، مطیع پیران باشید. همه با یکدیگر فروتنی را بر خود ببندید، زیرا خدا با متکبران مخالفت می‌کند و فروتنان را فیض می‌بخشد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ