Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَلاکی 2:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 عهد من با او، عهد حیات و سلامتی می‌بود و آنها را به خاطر ترسی که از من می‌داشت، به وی دادم و به خاطر آنکه از اسم من هراسان می‌بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 عهد من با لاوی، عهد حیات و سلامتی بود، و من آنها را به او بخشیدم. آن عهدْ حرمت می‌طلبید، و او نیز مرا حرمت می‌داشت و هیبت نام من بر دل او بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 عهد من باوی عهد حیات و سلامتی میبود و آنها را بهسبب ترسی که از من میداشت به وی دادم و بهسبب آنکه از اسم من هراسان میبود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 هدف از این قوانین این بود که به کاهنان نسل لاوی حیات و آرامش ببخشد تا ایشان با اجرای آنها نشان دهند که احترام و ترس مرا در دل دارند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 «در آن پیمان به جدّ شما، لاوی قول دادم که به آنها حیات و آرامش بدهم و دادم چون آنها از نام من می‌ترسیدند و به من احترام می‌گذاشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 «در آن پیمان به جدّ شما، لاوی قول دادم که به آن‌ها حیات و آرامش بدهم و دادم چون آن‌ها از نام من می‌ترسیدند و به من احترام می‌گذاشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَلاکی 2:5
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا تو، ‌ای خدا، نذرهای مرا شنیده‌ای و میراث ترسندگان نام خود را به من عطا کرده‌ای.


کسی ‌که به راستی خود رفتار می‌نماید، از خداوند می‌ترسد، امّا کسی ‌که در طریق خود کج‌رفتار است، او را تحقیر می‌نماید.


و عهد سلامتی را با ایشان خواهم بست. و حیوانات وحشی را از سرزمین دور خواهم ساخت و ایشان در بیابان به امنیت ساکن شده، در جنگلها خواهند خوابید.


و با ایشان عهد سلامتی خواهم بست که برای ایشان عهد جاودانی خواهد بود و ایشان را ساکن ساخته، خواهم افزود و قُدس خویش را تا به ابد در میان ایشان قرار خواهم داد.


و چون فينحاس پسر اِلعازار پسر هارون کاهن، اين را ديد، از ميان جماعت برخاسته، نيزه‌ای به ‌دست خود گرفت


و از پی آن مرد اسرائيلی به قوبّه داخل شده، هر دوی ايشان يعنی آن مرد اسرائيلی و زن را به شکمش فرو برد، و وبا از قوم اسرائیل رفع شد.


«لاويان را به عوض تمامی نخست زادگان قوم اسرائیل، و دامهای لاويان را به عوض دامهای ايشان بگير، و لاويان از آنِ من خواهند بود. من يهوه هستم.


و بعد از آن لاويان داخل شوند تا خدمت خيمه اجتماع را به جا آورند، و تو ايشان را پاک کرده، ايشان را هديه تقدیم کن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ