Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 8:31 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

31 و از عیسی خواهش کردند که ایشان را نفرماید که به دنیای مردگان روند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

31 آنها التماس‌کنان از عیسی خواستند که بدیشان دستور ندهد به هاویه روند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

31 واز او استدعا کردند که ایشان را نفرماید که به هاویه روند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

31 سپس ارواح پلید به عیسی التماس کردند که آنها را به هاویه نفرستد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

31 دیوها از عیسی تقاضا کردند كه آنها را به چاه بی‌انتها نفرستد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

31 دیوها از عیسی تقاضا کردند که آن‌ها را به چاه بی‌انتها نفرستد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 8:31
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

لیکن الان دست خود را دراز کن و تمامی دارایی او را لمس نما، که پیش روی تو، تو را لعن خواهد نمود.»


الان دست خود را دراز کرده، استخوان و گوشت او را لمس نما و تو را پیش روی تو لعن خواهد نمود.»


پس افراد در دست چپ را گوید: 'ای ملعونان! از من دور شوید به آتش جاودانی روید که برای ابلیس و فرشتگان او مهیا شده است.


چون عیسی را دید، نعره زد و پیش او افتاده به صدای بلند گفت: «ای عیسی، پسر خدای تعالی! مرا با تو چه‌ کار است؟ از تو التماس دارم که مرا عذاب ندهی.»


و در آن نزدیکی گلّهٔ گراز بسیاری بودند که در کوه می‌چریدند. پس از او خواهش نمودند که به ایشان اجازه دهد تا در آنها داخل شوند. پس ایشان را اجازه داد.


یا 'کیست که به دنیای مردگان نزول کند؟' یعنی تا مسیح را از مردگان برآورد.»


و چون شهادت خود را به اتمام رسانند، آن وحش که از هاویه برمی‌آید، با ایشان جنگ کرده، غلبه خواهد یافت و ایشان را خواهد کشت


آن وحش که دیدی، بود و نیست و از هاویه خواهد برآمد و به هلاکت خواهد رفت؛ و ساکنان زمین، جز آنانی که نامهای ایشان از بنای عالم در دفتر حیات نوشته شده است، در حیرت خواهند افتاد از دیدن آن وحش که بود و نیست و آشکار خواهد شد.


و وحش گرفتار شد و نبی دروغین با وی که پیش او معجزات آشکار می‌کرد تا به آنها آنانی را که نشان وحش را دارند و تمثال او را می‌پرستند، گمراه کند. این هر دو، زنده به دریاچهٔ آتش افروخته شده به گوگرد انداخته شدند.


و بر خود، پادشاهی داشتند که پادشاه هاویه است که در عبرانی به «اَبَدون» معروف است و در یونانی او را «اپلیون» خوانند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ