لوقا 8:28 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده28 چون عیسی را دید، نعره زد و پیش او افتاده به صدای بلند گفت: «ای عیسی، پسر خدای تعالی! مرا با تو چه کار است؟ از تو التماس دارم که مرا عذاب ندهی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو28 چون او عیسی را دید، نعره برکشید و به پایش افتاد و با صدای بلند فریاد برآورد: «ای عیسی، پسر خدای متعال، تو را با من چه کار است؟ تمنا دارم عذابم ندهی!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version28 چون عیسی را دید، نعره زد و پیش او افتاده به آواز بلندگفت: «ای عیسی پسر خدای تعالی، مرا با تو چهکار است؟ از تو التماس دارم که مرا عذاب ندهی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر28 به محض اینکه عیسی را دید، نعره زد و به پایش افتاد و با صدای بلند گفت: «ای عیسی، پسر خدای متعال، با من چه کار داری؟ التماس میکنم مرا عذاب ندهی!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید28 به محض اینکه عیسی را دید فریاد كرد و به پاهای او افتاد و با صدای بلند گفت: «ای عیسی، پسر خدای متعال از من چه میخواهی؟ از تو التماس میکنم، مرا عذاب نده» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳28 بهمحض اینکه عیسی را دید، فریاد زد و به پایهای او افتاده با صدای بلند گفت: «ای عیسی، پسر خدای متعال، از من چه میخواهی؟ از تو التماس میکنم مرا عذاب ندهی!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |