لوقا 7:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 چون عیسی این را شنید، تعجّب نموده به سوی آن جماعتی که از عقب او میآمدند روی گردانیده، گفت: «به شما میگویم چنین ایمانی، در اسرائیل هم نیافتهام.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 عیسی چون این را شنید، از او در شگفت شد و به جمعیتی که از پیاش میآمدند روی کرد و گفت: «به شما میگویم، چنین ایمانی حتی در اسرائیل هم ندیدهام.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version9 چون عیسی این راشنید، تعجب نموده به سوی آن جماعتی که از عقب او میآمدند روی گردانیده، گفت: «به شمامی گویم چنین ایمانی، در اسرائیل هم نیافتهام.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 عیسی با شنیدن این سخن، حیرت کرد! سپس رو به جماعتی که به دنبالش میآمدند کرد و گفت: «براستی به شما میگویم که چنین ایمانی حتی در اسرائیل هم ندیدهام.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 عیسی وقتی این را شنید تعجّب كرد و به جمعیّتی كه پشت سرش میآمدند رو كرد و فرمود: «بدانید كه من حتّی در اسرائیل هم، چنین ایمانی ندیدهام.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 عیسی وقتی این را شنید، تعجّب کرد و به جمعیّتی که پشت سرش میآمدند رو کرده فرمود: «بدانید که من حتّی در اسرائیل همچنین ایمانی ندیدهام.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |