Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 7:48 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

48 پس به آن زن گفت: «گناهان تو بخشیده شد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

48 پس رو به آن زن کرد و گفت: «گناهانت آمرزیده شد!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

48 پس به آن زن گفت: «گناهان تو آمرزیده شد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

48 آنگاه رو به آن زن کرد و فرمود: «گناهان تو بخشیده شد!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

48 بعد به آن زن فرمود: «گناهان تو بخشیده شده است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

48 بعد به آن زن فرمود: «گناهان تو بخشیده شده است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 7:48
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ناگاه مفلوجی را بر بستر خوابانیده، نزد وی آوردند. چون عیسی ایمان ایشان را دید، مفلوج را گفت: «ای فرزند، خاطر جمع دار که گناهانت بخشیده شد.»


زیرا کدام آسانتر است، گفتن اینکه 'گناهان تو بخشیده شد'، یا گفتن آنکه 'برخیز و راه برو'؟


عیسی چون ایمان ایشان را دید، مفلوج را گفت: «ای فرزند، گناهان تو بخشیده شد.»


کدام آسانتر است؟ مفلوج را گفتن 'گناهان تو بخشیده شد'؟ یا گفتن 'برخیز و بستر خود را برداشته برو'؟


چون عیسی ایمان ایشان را دید، به او گفت: «ای مرد، گناهان تو بخشیده شد.»


کدام آسانتر است، گفتن اینکه 'گناهان تو بخشیده شد'، یا گفتن اینکه 'برخیز و برو'؟


از این جهت به تو می‌گویم، گناهان او که بسیار است بخشیده شد، زیرا که محبّت بسیار نموده است. لیکن آنکه بخشش کمتر یافت، محبّت کمتر می‌نماید.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ