لوقا 6:39 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده39 پس برای ایشان مَثَلی زد که «آیا یک کور میتواند کوری دیگر را راهنمایی کند؟ آیا هر دو در چاه نمیافتند؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو39 و این مَثَل را نیز برایشان آورد: «آیا کور میتواند عصاکش کور دیگر شود؟ آیا هر دو در چاه نخواهند افتاد؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version39 پس برای ایشان مثلی زد که «آیا میتواند کور، کور را راهنمایی کند؟ آیا هر دو در حفرهای نمی افتند؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر39 سپس عیسی این مثل را آورد: «آیا کور میتواند عصاکش کور دیگر بشود؟ آیا اگر یکی در چاه بیفتد، دیگری را هم به دنبال خود نمیکشد؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید39 همچنین مَثَلی برای ایشان آورد: «آیا یک كور میتواند عصاكش كور دیگری باشد؟ مگر هر دو در گودال نخواهند افتاد؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳39 همچنین مَثَلی برای ایشان آورد: «آیا یک کور میتواند راهنمای کور دیگری باشد؟ آیا هر دو در گودال نخواهند افتاد؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |