Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 5:34 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

34 عیسی به ایشان گفت: «آیا می‌توانید پسران خانهٔ عروسی را مادامی که داماد با ایشان است، روزه‌دار سازید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

34 عیسی پاسخ داد: «آیا می‌توان میهمانان عروسی را تا زمانی که داماد با آنهاست، به روزه واداشت؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

34 بدیشان گفت: «آیامی توانید پسران خانه عروسی را مادامی که دامادبا ایشان است روزهدار سازید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

34 عیسی در جواب، از ایشان پرسید: «آیا در جشن عروسی، تا وقتی که داماد آنجاست، می‌توانید میهمانان را به روزه داشتن وادار کنید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

34 عیسی به ایشان پاسخ داد «آیا شما می‌توانید دوستان داماد را درحالی‌که داماد با ایشان است به روزه گرفتن مجبور كنید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

34 عیسی به ایشان پاسخ داد «آیا شما می‌توانید دوستان داماد را در‌حالی‌که داماد با ایشان است، به روزه گرفتن مجبور کنید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 5:34
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

‌ای دختران اورشلیم، شما را قسم می‌دهم که اگر محبوب مرا بیابید، وی را گویید که من بیمار عشقم!


محبوب تو کجا رفته است، ‌ای زیباترین زنان؟ محبوب تو کجا توجه نموده است، تا او را با تو بطلبیم؟


زیرا که آفریننده تو که اسمش یهوه صِبایوت است، شوهر تو است. و قدوس اسرائیل که به خدای تمام جهان معروف است، ولی تو می‌باشد.


زیرا چنانکه مردی جوان دوشیزه‌ای را به زنی خویش در می‌آورد، هم چنان پسرانت تو را همسر خود خواهند ساخت و چنانکه داماد از عروس به وجد می‌آید، همچنان خدایت از تو شادمان خواهد بود.


یهوه خدایت در میان تو قدیر است و نجات خواهد داد. او بر تو شادی بسیار خواهد نمود و در محبت خود آرامی خواهد یافت و با سرودها بر تو شادی خواهد نمود.


«پادشاهی آسمان پادشاهی را ماند که برای پسر خویش عروسی کرد.


عیسی به ایشان گفت: «آیا پسران خانهٔ عروسی، مادامی که داماد با ایشان است، می‌توانند ماتم کنند؟ لکن روزهایی می‌آیند که داماد از ایشان گرفته شود؛ در آن هنگام روزه خواهند داشت.


پس به وی گفتند: «از چه سبب شاگردان یحیی روزه بسیار می‌دارند و عبادت می​کنند و همچنین شاگردان فریسیان نیز، لیکن شاگردان تو می خورند و می نوشند؟»


بلکه روزهایی می‌آید که داماد از ایشان گرفته شود، آنگاه در آن روزها روزه خواهند داشت.»


کسی ‌که عروس دارد داماد است، امّا دوست داماد که ایستاده صدای او را می‌شنود، از صدای داماد بسیار خشنود می‌گردد. پس این خوشی من کامل گردید.


زیرا که من بر شما غیور هستم به غیرت الهی؛ زیرا که شما را به یک شوهر نامزد ساختم تا باکره‌ای پاک به مسیح سپارم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ