Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 4:22 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 و همه بر وی شهادت دادند و از سخنان فیض‌آمیزی که از دهانش صادر می‌شد، تعجّب نموده، گفتند: «مگر این پسر یوسف نیست؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

22 همه از او نیکو می‌گفتند و از کلام فیض‌آمیزش در شگفت بودند و می‌گفتند: «آیا این پسر یوسف نیست؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

22 و همه بر وی شهادت دادند و از سخنان فیض آمیزی که از دهانش صادر میشد، تعجب نموده، گفتند: «مگر این پسر یوسف نیست؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 همه کسانی که در آنجا بودند او را تحسین نمودند. آنها تحت تأثیر سخنان فیض‌بخش او قرار گرفته، از یکدیگر می‌پرسیدند: «چگونه چنین چیزی امکان دارد؟ مگر این شخص، همان پسر یوسف نیست؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

22 همهٔ حاضران او را تحسین می‌کردند و از كلمات فیض بخشی كه می‌گفت، تعجّب می‌‌نمودند. آنها می‌گفتند: «مگر این مرد پسر یوسف نیست؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 همۀ حاضران او را تحسین می‌کردند و از کلمات فیض‌بخشی که می‌گفت تعجّب می‌نمودند. آن‌ها می‌گفتند: «مگر این مرد پسر یوسف نیست؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 4:22
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

تو زیباتر هستی از آدمیان و نعمت بر لبهای تو ریخته شده است. بنابراین، خدا تو را مبارک ساخته است تا به ابد.


و به شوکت خود سوار شده، غالب شو، به جهت حقیقت و حلم و عدالت. و دست راستت چیزهای ترسناک را به تو خواهد آموخت.


لب‌های عادلان به امور قابل قبول آگاه است، امّا دهان شریران پر از دروغ‌ها است.


هر ‌که دل حکیم دارد، فهیم خوانده می‌شود و شیرینی لب‌ها علم را می‌افزاید.


سخنی که در محلش گفته شود، مثل سیب‌های طلا در مرصعکاری نقره است.


سخنان دهان حکیم فیض بخش است، اما لبهای احمق خودش را می‌بلعد.


دهان او بسیار شیرین و به تمامی دل‌انگیز است. این است محبوب من و این است یار من‌، ای دختران اورشلیم.


خداوند یهوه زبان شاگرد به من داده است تا بدانم که چگونه خستگان را به کلام تقویت دهم. هر صبح بیدار می‌کند. گوش مرا بیدار می کند تا مثل شاگردان بشنوم.


و هر ‌که سخن او را می شنید، از فهم و جوابهای او متحیّر می‌گشت.


چون ایشان او را دیدند، مضطرب شدند. پس مادرش به وی گفت: «ای فرزند، چرا با ما چنین کردی؟ اینک پدرت و من با نگرانی بسیار تو را جستجو می‌کردیم.»


زیرا که من به شما زبانی و حکمتی خواهم داد که همه دشمنان شما با آن مقاومت و مباحثه نتوانند نمود.


آنگاه به ایشان شروع به گفتن کرد که «امروز این نوشته در گوشهای شما تمام شد.»


فیلیپس نَتَنائیل را یافته، به او گفت: «آن کسی را که موسی در تورات و انبیا بیان داشته‌اند، یافته‌ایم که عیسی پسر یوسف ناصری است.»


و گفتند: «آیا این عیسی پسر یوسف نیست که ما پدر و مادر او را می‌شناسیم؟ پس چگونه می‌گوید که 'از آسمان نازل شدم؟'»


خادمان در جواب گفتند: «هرگز کسی مثل این شخص سخن نگفته است!»


و با آن حکمت و روحی که او سخن می‌گفت، یارای مکالمه نداشتند.


و کلام صحیح بی‌عیب را، تا دشمن چونکه فرصت بد‌گفتن در حق ما نیابد، خجل شود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ