Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 3:33 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

33 پسر عَمّیناداب، پسر رام، پسر حِصْرون، پسر فِرِص، پسر یهودا،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

33 پسر عَمّیناداب، پسر رام، پسر حِصْرون، پسر فِرِص، پسر یهودا،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

33 ابن عمیناداب، بن ارام، بن حصرون، بن فارص، بن یهودا،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

33 پدر نحشون، عمیناداب بود. پدر عمیناداب، ارام بود. پدر ارام، حصرون بود. پدر حصرون، فارص بود. پدر فارص، یهودا بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

33 پسر عمیناداب، پسر ارام، پسر حَصرون، پسر فارص، پسر یهودا،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

33 پسر عَمّیناداب، پسر اَدمین، پسر اَرام، پسر حِصرون، پسر ‌فارَص، پسر یهودا،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 3:33
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و بار دیگر حامله شده، پسری زایید و گفت: «این مرتبه خداوند را حمد می‌گویم.» پس او را یهودا نامید. آنگاه از زاییدن باز ایستاد.


و دست خود را بازکشید. و اینک برادرش بیرون آمد و قابله گفت: «چه شکافی برای خود باز کردی!» پس او را فِرِص نام نهاد.


و پسران یهودا: عیر و اونان و شیله و فِرِص و زِراح. اما عیر و اونان در سرزمین کنعان مردند. و پسران فِرِص: حِصرون و حامول بودند.


«ای یهودا تو را برادرانت خواهند ستود. دستت بر گردن دشمنانت خواهد بود و پسران پدرت تو را تعظیم خواهند کرد.


عوتای پسر عَمَيهود پسر عُمری پسر اِمری پسر بانی، از نسل فِرِص پسر يهودا.


و به ‌جانب مشرق به سوی طلوع آفتاب اهل بیرق اردوی يهودا مطابق فوجهای خود خيمه زنند، و رئيس پسران يهودا نَحشون پسر عَمّيناداب باشد.


و به جهت قربانی سلامتی، دو گاو و پنج قوچ و پنج بز نر و پنج بره نر يک ساله. اين بود هديه نَحشون پسر عَمّيناداب.


پسر یَسا، پسر عوبید، پسر بوعَز، پسر سَلمون، پسر نَحشون،


پسر یعقوب، پسر اسحاق، پسر ابراهیم، پسر تارَح، پسر ناحور،


و خانه تو مثل خانه فِرِص باشد که تامار برای يهودا زاييد، از اولادی که خداوند تو را از اين دختر، خواهد بخشيد.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ