Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 24:40 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

40 این را گفت و دستها و پایهای خود را به ایشان نشان داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

40 این را گفت و دستها و پاهای خود را به ایشان نشان داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

40 این را گفت و دستها و پایهای خود رابدیشان نشان داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

40 در همان حال که سخن می‌گفت، دستها و پاهای خود را به ایشان نشان داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

40 این را گفت و دستها و پاهای خود را به ایشان نشان داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

40 این‌ را گفت و دست‌ها و پای‌های خود را به ایشان نشان داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 24:40
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

دستها و پایهایم را ملاحظه کنید که من خود هستم و دست بر من گذارده ببینید، زیرا که روح گوشت و استخوان ندارد، چنانکه می‌نگرید که در من است.»


و چون ایشان هنوز از خوشی تصدیق نکرده، در عجب مانده بودند، به ایشان گفت: «چیز خوراکی در اینجا دارید؟»


و چون این را گفت، دستها و پهلوی خود را به ایشان نشان داد و شاگردان چون خداوند را دیدند، شاد گشتند.


پس به توما گفت: «انگشت خود را به اینجا بیاور و دستهای مرا ببین و دست خود را بیاور و بر پهلوی من بگذار و بی‌ایمان مباش، بلکه ایمان دار.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ