Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 23:36 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

36 و سپاهیان نیز او را مسخره می‌کردند و آمده او را سرکه می‌دادند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

36 سربازان نیز او را به استهزا گرفتند. ایشان به او نزدیک شده، شراب ترشیده به او می‌دادند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

36 و سپاهیان نیز او را استهزا میکردند و آمده او را سرکه میدادند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

36 سربازان نیز او را مسخره نموده، شراب ترشیده خود را به او تعارف می‌کردند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

36 سربازان هم او را مسخره كردند و جلو آمده، شراب تُرشیده به او تعارف كردند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

36 سربازان هم او را مسخره کردند و جلو آمده شراب تُرشیده به او تعارف کردند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 23:36
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مرا برای خوراک زردآب دادند و چون تشنه بودم، مرا سرکه نوشانیدند.


سرکه آمیخته به مُر برای نوشیدن به او دادند. اما عیسی چون آن را چشید، نخواست که بنوشد. (متّی 27‏:33‏-44 ؛ مَرقُس 15‏:22‏-32؛ لوقا 23‏:33‏-43؛ یوحنا 19‏:17‏-24)


در همان لحظه یکی از آن میان دویده اسفنجی را گرفت و آن را پر از سرکه کرده بر سر نی گذارد و نزد او داشت تا بنوشد.


پس شخصی دویده، اسفنجی را از سرکه پر کرد و بر سر چوبی نهاده، به او نوشانید و گفت: «بگذارید ببینیم مگر ایلیا بیاید تا او را پایین آورد.»


پس هیرودیس با لشکریان خود به او بی‌حرمتی کرد و مسخره نموده لباس فاخر بر او پوشانید و نزد پیلاتُس او را باز فرستاد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ