لوقا 22:61 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده61 آنگاه خداوند رو گردانیده به پطرس نظر افکند. پس پطرس آن کلامی را که خداوند به وی گفته بود، به خاطر آورد که قبل از بانگ زدن خروس سه مرتبه مرا انکار خواهی کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو61 آنگاه خداوند روی گرداند و به پطرس نگاه کرد، و پطرس سخن او را به یاد آورد که گفته بود: «امروز پیش از بانگ خروس، سه بار مرا انکار خواهی کرد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version61 آنگاه خداوندروگردانیده به پطرس نظر افکند پس پطرس آن کلامی را که خداوند به وی گفته بود بهخاطرآورد که قبل از بانگ زدن خروس سه مرتبه مراانکار خواهی کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر61 همان لحظه عیسی سرش را برگرداند و به پطرس نگاه کرد. آنگاه سخن عیسی را به یاد آورد که به او گفته بود: «تا فردا صبح، پیش از بانگ خروس، سه بار مرا انکار خواهی کرد!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید61 و عیسی خداوند برگشت و مستقیماً به پطرس نگاه كرد و پطرس سخنان خداوند را بهخاطر آورد كه به او گفته بود: «امروز پیش از اینکه خروس بانگ بزند تو سه بار خواهی گفت كه مرا نمیشناسی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳61 عیسای خداوند برگشت و مستقیماً به پطرس نگاه کرد و پطرس سخنان خداوند را بهخاطر آورد که به او گفته بود: «امروز پیش از اینکه خروس بانگ بزند، تو سه بار مرا انکار خواهی کرد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |