لوقا 22:53 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده53 وقتی که هر روزه در معبد با شما میبودم، دست بر من دراز نکردید، لیکن این است لحظه شما و قدرت ظلمت.» (متّی 26:69-75؛ مَرقُس 14:66-72؛ یوحنا 18:16-18 و 25-27) အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو53 هر روز در معبد با شما بودم، و دست بر من دراز نکردید. امّا این ساعتِ شماست و قدرت تاریکی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version53 وقتی که هر روزه در هیکل با شما میبودم دست بر من دراز نکردید، لیکن این است ساعت شما و قدرت ظلمت.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر53 من هر روز با شما در معبد بودم؛ چرا در آنجا مرا نگرفتید؟ اما اکنون زمان شماست، زمان فرمانروایی ظلمت!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید53 من هر روز در معبد بزرگ با شما بودم و شما دست به طرف من دراز نكردید. امّا این ساعت كه تاریكی حكمفرماست، ساعت شماست.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳53 من هر روز در معبدِ بزرگ با شما بودم و شما دست بهطرف من دراز نکردید. امّا این ساعت که تاریکی حکمفرما است، ساعت شما است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |