Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 22:29 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

29 و من پادشاهی برای شما قرار می‌دهم، چنانکه پدرم برای من مقرر فرمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

29 پس همان‌گونه که پدرم پادشاهی‌ای به من عطا کرد، من نیز به شما عطا می‌کنم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

29 و من ملکوتی برای شما قرار میدهم چنانکه پدرم برای من مقرر فرمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

29 از این رو، همان‌گونه که پدرم به من اجازه داده است تا فرمانروایی کنم، من نیز به شما اجازه می‌دهم که در سلطنت من شریک شوید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

29 همان‌طور كه پدر، حق سلطنت را به من سپرد، من هم به شما می‌سپارم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

29 همان‌طور که پدر، سلطنت را به من سپرد، من هم آن‌ را به شما می‌سپارم

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 22:29
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

به راستی به شما می‌گویم که او را بر تمام دارایی خود خواهد گماشت.


آقای او به وی گفت: 'آفرین ‌ای غلام نیک و وفادار! بر چیزهای کم امین بودی، تو را بر چیزهای بسیار خواهم گماشت. به شادی آقای خود داخل شو!


آنگاه پادشاه به افراد در دست راست گوید: 'بیایید ‌ای برکت یافتگان از پدر من، و پادشاهی‌ای را که از ابتدای عالم برای شما آماده‌ شده است، به میراث گیرید.


پس عیسی پیش آمده به ایشان خطاب کرده گفت: «تمامی قدرت در آسمان و بر زمین به من داده شده است.


خوشا به حال زحمت کشان برای عدالت، زیرا پادشاهی آسمان از آن ایشان است.


«خوشا به حال مسکینان در روح، زیرا پادشاهی آسمان از آن ایشان است.


ترسان مباشید‌ ای گلّهٔ کوچک، زیرا که خشنودی پدر شما است که پادشاهی را به شما عطا فرماید.


به او گفت: 'آفرین‌، ای غلام نیکو. چونکه بر چیز کم امین بودی بر ده شهر حاکم شو.'


و هر که ورزش کند در هر چیز انضباطی سخت متحمّل می‌شود؛ امّا ایشان تا تاج فانی را بیابند، لیکن ما تاج غیرفانی را.


و امید ما درباره شما استوار است، زیرا می‌دانیم که چنانکه شما شریک دردهای ما هستید، همچنین شریک تسلّی نیز خواهید بود.


و اگر تحمّل کنیم، با او سلطنت هم خواهیم کرد؛ و هرگاه او را انکار کنیم، او نیز ما را انکار خواهد کرد.


‌ای برادران عزیز، گوش دهید. آیا خدا فقیران این جهان را برنگزیده است تا دولتمند در ایمان و وارث آن پادشاهی که به دوستداران خود وعده فرموده است، بشوند؟


تا در وقتی که رئیس شبانان ظاهر شود، تاج ناپژمرده جلال را بیابید.


و دیوار شهر دوازده بنیاد دارد و بر آنها دوازده اسم دوازده رسول برّه است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ