لوقا 22:19 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده19 و نان را گرفته، شکر نمود و پاره کرده، به ایشان داد و گفت: «این است جسد من که برای شما داده میشود، این را به یاد من به جا آرید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو19 همچنین نان را برگرفته، شکر کرد و پاره نمود و به آنها داد و گفت: «این بدن من است که برای شما داده میشود؛ این را به یاد من به جا آرید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version19 و نان را گرفته، شکرنمود و پاره کرده، به ایشان داد و گفت: «این است جسد من که برای شما داده میشود، این را به یادمن بهجا آرید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر19 سپس نان را برداشت و خدا را شکر نمود و آن را پاره کرد و به ایشان داد و گفت: «این بدن من است که در راه شما فدا میشود. این را به یاد من به جا آورید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید19 همچنین كمی نان برداشت و پس از شكرگزاری آن را پاره كرد و به آنان داد و فرمود: «این بدن من است كه برای شما تسلیم میشود. این كار را به یادبود من انجام دهید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳19 همچنین نان را برداشت و پس از شکرگزاری، آن را پاره کرده به شاگردان داد و فرمود: «این بدن من است که برای شما داده میشود. این کار را به یادبود من انجام دهید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |