Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 20:7 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 پس جواب دادند که «نمی‌دانیم از کجا بود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 پس پاسخ دادند: «نمی‌دانیم از کجاست.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 پس جواب دادند که «نمی دانیم از کجا بود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 سرانجام گفتند: «ما نمی‌دانیم از کجاست!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 پس گفتند: «ما نمی‌دانیم از كجاست.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 پس گفتند: «ما نمی‌دانیم از کجا بود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 20:7
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

‌ای خداوند دست تو برافراشته شده است، اما نمی بینند. لیکن چون غیرت تو را برای قوم ملاحظه کنند، خجل خواهند شد. و آتش نیز دشمنانت را فرو خواهد برد.


بنابراین اینک من بار دیگر با این قوم عمل عجیب و غریب به جا خواهم آورد و حکمت حکیمان ایشان پوچ و فهم فهیمان ایشان پوشیده خواهد شد.»


و نگریستم و کسی یافت نشد و در میان ایشان نیز مشورت دهنده‌ای نبود که چون از ایشان سؤال نمایم، جواب تواند داد.


ایشان نمی‌دانند و نمی‌فهمند، زیرا که چشمان ایشان را بسته است تا نبینند و دل ایشان را تا نفهمند.


و خداوند مرا گفت: «بار دیگر لوازم شبانی احمق را برای خود بگیر،


وای بر شبان بی‌ارزش که گله را ترک می‌نماید. شمشیر بر بازویش و بر چشم راستش فرود خواهد آمد و بازویش به تمامی خشک خواهد شد، و چشم راستش به کلی تار خواهد گردید!»


و اگر گوییم از انسان، تمامی قوم ما را سنگسار کنند، زیرا یقین می‌دارند که یحیی نبی است.»


عیسی به ایشان گفت: «من نیز شما را نمی‌گویم که این کارها را به چه قدرت به‌ جا می‌آورم.» (متّی 21‏:33‏-46؛ مَرقُس 12‏:1‏-12)


آنگاه عیسی گفت: «من در این جهان برای داوری آمدم تا کوران بینا و بینایان، کور شوند.»


و نخست این را می‌دانید که در روزهای آخر مسخره‌کنندگان با استهزا گویان خواهند شد که در پیروی از شهوات خود رفتار نموده،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ