لوقا 2:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 و در آن نواحی، شبانان در صحرا به سر میبردند و در شب نگهبانی گلّههای خویش میکردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 در آن نواحی، شبانانی بودند که در صحرا به سر میبردند و شبهنگام از گلۀ خود پاسداری میکردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version8 و در آن نواحی، شبانان در صحرا بسرمی بردند و در شب پاسبانی گله های خویش میکردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 در دشتهای اطراف آن شهر، چوپانانی بودند که شبانگاه از گلههای خود مراقبت میکردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 در همان اطراف در میان مزارع، چوپانانی بودند كه در هنگام شب از گلّهٔ خود نگهبانی میکردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 در همان اطراف در میان مزرعهها، چوپانانی بودند که در هنگام شب از گلّۀ خود نگهبانی میکردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |