Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 2:43 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

43 و چون روزها را تمام کرده مراجعت می‌نمودند، آن طفل یعنی عیسی، در اورشلیم توقف نمود و یوسف و مادرش نمی دانستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

43 پس از پایان آیین عید، چون راه بازگشت پیش گرفتند، عیسای نوجوان در اورشلیم ماند. امّا والدینش از این امر آگاه نبودند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

43 وچون روزها را تمام کرده مراجعت مینمودند، آن طفل یعنی عیسی، در اورشلیم توقف نمودو یوسف و مادرش نمی دانستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

43 پس از پایان ایام عید، عازم ناصره شدند. اما عیسی بدون اطلاع یوسف و مادرش، در اورشلیم ماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

43 وقتی روزهای عید به پایان رسید و آنان عازم شهر خود شدند، عیسی نوجوان در اورشلیم ماند ولی والدینش این را نمی‌دانستند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

43 وقتی روزهای عید به پایان رسید و آنان عازم شهر خود شدند، عیسای نوجوان در اورشلیم ماند، ولی والدینش این‌ را نمی‌دانستند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 2:43
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس اَمَصیا، پادشاه یهودا، مشورت کرده، نزد یوآش پسر یِهوآحاز پسر یِیهو پادشاه اسرائیل فرستاده، گفت: «بیا تا با یکدیگر جنگ نماییم.»


هفت روز نان فطير خوريد. در روز اول خميرمايه را از خانه‌های خود بيرون کنيد، زيرا هر ‌که از روز نخستين تا روز هفتمين چيزی که در آن خمیرمایه باشد، بخورد، آن شخص از اسرائيل بریده گردد.


و چون دوازده ساله شد، موافق رسم عید، به اورشلیم آمدند.


بلکه چون گمان می‌بردند که او در قافله است، سفر یکروزه کردند و او را در میان خویشان و آشنایان خود می‌جستند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ