Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 2:18 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 و هر ‌که می‌شنید از آنچه شبانان به ایشان گفتند، تعجّب می‌نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

18 و هر که می‌شنید، از سخن شبانان در شگفت می‌شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

18 و هرکه میشنید از آنچه شبانان بدیشان گفتند، تعجب مینمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 هر که گفته‌های آنان را می‌شنید، حیرت‌زده می‌شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

18 همهٔ شنوندگان از آنچه چوپانان می‌گفتند تعجّب می‌کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 همۀ شنوندگان از آنچه چوپانان می‌گفتند تعجّب کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 2:18
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اینک من و پسرانی که خداوند به من داده است، از جانب یهوه صِبایوت که در کوه صَهیون ساکن است، به جهت اسرائیل نشانه‌ها و علامتها هستیم.


چون این را دیدند، آن سخنی را که دربارهٔ طفل به ایشان گفته شده بود، شهرت دادند.


امّا مریم در دل خود متفکّر شده، این همه سخنان را نگاه می‌داشت.


و یوسف و مادرش از آنچه درباره او گفته شد، تعجّب نمودند.


و هر ‌که سخن او را می شنید، از فهم و جوابهای او متحیّر می‌گشت.


پس حیرت بر همه ایشان چیره گشت و یکدیگر را مخاطب ساخته، گفتند: «این چه سخن است که این شخص با قدرت و قوت، ارواح پلید را امر می‌کند و بیرون می‌آیند!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ