Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 2:17 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 چون این را دیدند، آن سخنی را که دربارهٔ طفل به ایشان گفته شده بود، شهرت دادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 چون نوزاد را دیدند، سخنی را که دربارۀ او به ایشان گفته شده بود، پخش کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

17 چون این را دیدند، آن سخنی را که درباره طفل بدیشان گفته شده بود، شهرت دادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 چوپانان بی‌درنگ ماجرا را به گوش همه رساندند و سخنانی را که فرشته درباره نوزاد گفته بود، بازگو کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 وقتی كودک را دیدند آنچه را كه دربارهٔ او به آنان گفته شده بود بیان كردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 وقتی کودک را دیدند، آنچه را که دربارۀ او به آنان گفته شده بود بیان کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 2:17
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

‌ای همه خداترسان بیایید و بشنوید تا از آنچه او برای جان من کرده است، خبر دهم.


آنگاه ترسندگان خداوند با یکدیگر گفتگو کردند و خداوند گوش گرفته، ایشان را گوش نمود و کتاب یادبود به جهت ترسندگان خداوند و به جهت آنانی که اسم او را عزیز داشتند، نوشته شد.


پس به شتاب رفته، مریم و یوسف و آن طفل را در آخور خوابیده یافتند.


و هر ‌که می‌شنید از آنچه شبانان به ایشان گفتند، تعجّب می‌نمود.


حَنّا در همان لحظه در‌ آمده، خدا را شکر نمود و درباره او به همه منتظرین نجات در اورشلیم، سخن گفت.


«به خانهٔ خود برگرد و آنچه خدا با تو کرده است، حکایت کن.» پس او رفته در تمام شهر از آنچه عیسی به او نموده بود، موعظه کرد. (متّی 9‏:18‏-26؛ مَرقُس 5‏:22‏-43)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ