Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 18:28 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

28 پطرس گفت: «اینک ما همه ‌چیز را ترک کرده، پیروی تو می‌کنیم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

28 پطرس گفت: «ما که خانه و کاشانۀ خود را ترک گفتیم تا از تو پیروی کنیم!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

28 پطرس گفت: «اینک ما همهچیز را ترک کرده پیروی تو میکنیم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

28 پطرس گفت: «ما خانه و زندگی‌مان را رها کرده‌ایم تا از تو پیروی کنیم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

28 پطرس گفت: «ببین، ما از همه‌چیز خود دست کشیده‌ایم و پیرو تو شده‌ایم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

28 پطرس گفت: «ببین، ما از همه‌‌چیز خود دست کشیده‌ایم و پیرو تو شده‌ایم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 18:28
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آنگاه پطرس در جواب گفت: «اینک ما همه‌ چیز را ترک کرده، تو را پیروی می‌کنیم. پس ما را چه خواهد بود؟»


چون عیسی از آنجا می‌گذشت، مردی را ملقب به متّی به خراجگاه نشسته دید. به او گفت: «مرا پیروی کن.» متّی بی‌درنگ برخاسته، از عقب وی روانه شد.


پطرس به او گفتن گرفت که «اینک ما همه‌ چیز را ترک کرده، تو را پیروی کرده‌ایم.»


پس چون قایقها را به کنار آوردند همه را ترک کرده، از عقب او روانه شدند. (متّی 8‏:2‏-4؛ مَرقُس 1‏:40‏-44)


و به آن شاگرد گفت: «اینک مادر تو.» و در همان وقت آن شاگرد او را به خانهّ خود برد. (متّی 27‏:48 و 50؛ مَرقُس 15‏:36 و 37؛ لوقا 23‏:36)


امّا آنچه مرا سود می‌بود، آن را به ‌خاطر مسیح زیان دانستم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ