Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 16:6 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 گفت: 'صد حلب روغن.' به او گفت: 'قبض خود را بگیر و نشسته پنجاه حلب سریع بنویس.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 پاسخ داد: ”صد خمره روغن زیتون.“ گفت: ”صورتحساب خود را بگیر، و زود بنشین و بنویس، پنجاه خمره!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 گفت صدرطل روغن. بدو گفت سیاهه خود را بگیر ونشسته پنجاه رطل بزودی بنویس.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 «جواب داد: صد حلب روغن زیتون. «مباشر گفت: درست است. این هم قبضی است که امضا کرده‌ای. پاره‌اش کن و در یک قبض دیگر، بنویس پنجاه حلب!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 جواب داد: 'صد پیمانهٔ روغن زیتون' گفت: 'بیا، این صورت حساب توست. بنشین و به جای آن بنویس پنجاه پیمانه، زود باش.'

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 جواب داد، 'صد خُمره روغن زیتون.' مباشر گفت، 'بیا، این صورت‌حساب تو است. بنشین و به‌جای آن زود بنویس پنجاه خُمره.'

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 16:6
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و چون وقت شام رسید، صاحب تاکستان به ناظر خود گفت: 'مزدوران را طلبیده، از آخرین گرفته تا اولین مزد ایشان را بده.'


و اگر در مال دیگری امانتداری نکردید، کیست که مال خاص شما را به شما دهد؟


پس هر یکی از بدهکاران آقای خود را خواسته، به یکی گفت: 'آقایم از تو چند طلب دارد؟'


باز دیگری را گفت: 'از تو چقدر طلب دارد؟' گفت: 'صد خروار گندم. وی را گفت: 'قبض خود را بگیر و هشتاد بنویس.'


و من شما را می‌گویم، دوستان از مال این دنیای فاسد برای خود پیدا کنید تا چون فانی گردید، شما را به خیمه‌های جاودانی بپذیرند.


و در آنجا شش قدح سنگی مطابق رسم تطهیر یهود نهاده بودند که هر یک گنجایش دو یا سه کیل داشت.


و دزدی ننمایند، بلکه کمال امانتداری را آشکار سازند تا تعلیم نجات‌دهندهٔ ما خدا را در هر چیز زینت دهند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ