لوقا 16:18 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده18 هر که زن خود را طلاق دهد و دیگری را به زنی بگیرد، زانی بُوَد و هر که زن طلاق داده مردی را به زنی گیرد، زنا کرده باشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو18 «هر که زن خویش را طلاق دهد و زنی دیگر اختیار کند، زنا کرده است، و نیز هر که زنی طلاق داده شده را به زنی بگیرد، مرتکب زنا شده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version18 هرکه زن خود را طلاق دهد و دیگری را نکاح کند زانی بود و هرکه زن مطلقه مردی را به نکاح خویش درآورد، زنا کرده باشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 «هر که زن خود را طلاق دهد و با زن دیگری ازدواج کند، زنا کرده است، و هر مردی نیز که با زن طلاق داده شدهای ازدواج کند، مرتکب زنا شده است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید18 «هر مردی كه زن خود را طلاق بدهد و زن دیگری بگیرد مرتكب زنا میشود و هر كسی که زن طلاق داده شده را بگیرد زنا میکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 «هر مردی که زن خود را طلاق بدهد و زن دیگری بگیرد مرتکب زنا میشود و هر کسی که زن طلاق داده شده را بگیرد زنا میکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |