لوقا 13:34 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده34 ای اورشلیم، ای اورشلیم، که قاتل انبیا و سنگسار کننده رسولان خود هستی، چند دفعه خواستم فرزندان تو را جمع کنم، چنانکه مرغ جوجههای خویش را زیر بالهای خود میگیرد و نخواستید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو34 ای اورشلیم، ای اورشلیم، ای قاتل پیامبران و سنگسارکنندۀ رسولانی که نزدت فرستاده میشوند! چند بار خواستم همچون مرغی که جوجههایش را زیر بالهای خود جمع میکند، فرزندان تو را گرد آورم، امّا نخواستی! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version34 ای اورشلیم، ای اورشلیم که قاتل انبیا و سنگسار کننده مرسلین خودهستی، چند کرت خواستم اطفال تو را جمع کنم، چنانکه مرغ جوجه های خویش را زیر بالهای خود میگیرد و نخواستید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر34 «ای اورشلیم، ای اورشلیم، ای قاتلِ انبیا و سنگسارکنندۀ فرستادگان خدا! چند بار خواستم فرزندان تو را جمع کنم همانطور که مرغ جوجههای خود را زیر بال خود میگیرد، اما تو نخواستی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید34 «ای اورشلیم، ای اورشلیم، ای شهری كه انبیا را میكشی و آنانی را كه نزد تو فرستاده میشوند سنگسار میکنی! چه بسیار آرزو داشتهام مانند مرغی كه جوجههای خود را زیر پروبالش میگیرد، فرزندان تو را به دور خود جمع كنم امّا نخواستی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳34 «ای اورشلیم، ای اورشلیم، ای شهری که انبیا را میکشی و آنانی را که نزد تو فرستاده میشوند، سنگسار میکنی! چه بسیار آرزو داشتهام مانند مرغی که جوجههای خود را زیر پَروبالش میگیرد، فرزندان تو را به دور خود جمع کنم، امّا نخواستی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |