Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 13:23 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

23 که شخصی به وی گفت: «ای خداوند، آیا کم هستند که نجات یابند؟» او به ایشان گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

23 در این میان، کسی از او پرسید: «سرور من، آیا تنها شماری اندک از مردم نجات خواهند یافت؟» به ایشان گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

23 که شخصی به وی گفت: «ای خداوند آیا کم هستند که نجات یابند؟» او به ایشان گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 روزی، شخصی از او پرسید: «خداوندا، آیا فقط تعداد محدودی نجات خواهند یافت؟» عیسی فرمود:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

23 شخصی از او پرسید: «ای آقا، آیا فقط عدّهٔ کمی نجات می‌یابند؟» عیسی به ایشان گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 شخصی از او پرسید: «ای آقا، آیا فقط عدّۀ کمی نجات می‌یابند؟» عیسی به ایشان پاسخ داد:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 13:23
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شاگردان چون شنیدند، بسیار متحیر گشته، گفتند: «پس که می‌تواند نجات یابد؟»


بنابراین اولین، آخرین و آخرین، اولین خواهند شد. زیرا خوانده‌شدگان بسیارند و برگزیدگان کم.» (متّی 20‏:17‏-19 ؛ مَرقُس 10‏:32‏-34؛ لوقا 18‏:31‏-33)


زیرا دعوت شدگان بسیارند و برگزیدگان کم. (متّی 22‏:15‏-22 ؛ مَرقُس 12‏:13‏-17؛ لوقا 20‏:20‏-26)


زیرا تنگ است آن در و دشوار است آن طریق که به حیات هدایت می‌کند و یابندگان آن کم‌اند. متّی (7‏:16‏-18 و 20 ؛ لوقا 6‏:43‏-45)


عیسی در شهرها و دهات گشته، تعلیم می‌داد و به سوی اورشلیم سفر می‌کرد،


«جد و جهد کنید تا از در تنگ داخل شوید. زیرا که به شما می‌گویم: بسیاری خواستار دخول خواهند بود و نخواهند توانست.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ