لوقا 12:45 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده45 لیکن اگر آن غلام در خاطر خود گوید، آمدن آقایم به طول میانجامد و به زدن غلامان و کنیزان و به خوردن و نوشیدن و میگساری شروع کند، အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو45 امّا اگر آن غلام با خود بیندیشد که ”ارباب در آمدن تأخیر کرده،“ و به آزار خادمان و خادمهها، و خوردن و نوشیدن و میگساری بپردازد، အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version45 لیکن اگر آن غلام در خاطر خود گوید، آمدن آقایم به طول میانجامد و به زدن غلامان و کنیزان و به خوردن و نوشیدن و میگساریدن شروع کند، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر45 «ولی اگر آن خدمتگزار با خود فکر کند که ”اربابم به این زودی نمیآید،“ و به آزار همکارانش بپردازد و وقت خود را به عیش و نوش و میگساری بگذراند، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید45 امّا اگر آن غلام به خود بگوید: 'ارباب به این زودیها نخواهد آمد' و دست به آزار غلامان و كنیزان بزند و بخورد و بنوشد و مستی كند، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳45 امّا اگر آن غلام به خود بگوید، 'ارباب به این زودیها نخواهد آمد' و دست به آزار غلامان و کنیزان بزند و بخورد و بنوشد و مستی کند، အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |