لوقا 12:27 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده27 سوسنهای چمن را نگاه کنید چگونه نمو میکنند و حال آنکه نه زحمت میکشند و نه میریسند، امّا به شما میگویم که سلیمان با همه جلالش مثل یکی از اینها آراسته نبود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو27 سوسنها را بنگرید که چگونه نمو میکنند؛ نه زحمت میکشند و نه میریسند. به شما میگویم که حتی سلیمان نیز با همۀ شکوه و جلالش همچون یکی از آنها آراسته نشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version27 سوسنهای چمن را بنگریدچگونه نمو میکنند و حال آنکه نه زحمت میکشند و نه میریسند، اما به شما میگویم که سلیمان با همه جلالش مثل یکی از اینها پوشیده نبود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر27 «به گلهای وحشی نگاه کنید که چگونه رشد و نموّ میکنند. آنها نه کار میکنند و نه برای خود لباس میدوزند. با این حال به شما میگویم که سلیمان نیز با تمام فرّ و شکوه خود، هرگز لباسی به زیبایی آنها بر تن نکرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید27 در رشد و نمو سوسنها تأمّل كنید: نه میریسند و نه میبافند، ولی بدانید كه حتّی سلیمان هم با آنهمه حشمت و جلال مثل یكی از آنها آراسته نشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳27 در رشد و نمو سوسنها تأمّل کنید: نه میریسند و نه میبافند، ولی بدانید که حتّی سلیمان هم با آن همه حشمت و جلال مثل یکی از آنها آراسته نشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |