Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 11:45 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

45 آنگاه یکی از علمای مذهبی جواب داده گفت: «ای معلّم، به این سخنان ما را نیز سرزنش می‌کنی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

45 یکی از فقیهان در پاسخ گفت: «استاد، تو با این سخنان به ما نیز اهانت می‌کنی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

45 آنگاه یکی از فقها جواب داده گفت: «ای معلم، بدین سخنان ما را نیز سرزنش میکنی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

45 یکی از علمای دین که در آنجا ایستاده بود، به عیسی گفت: «استاد، با این سخنانت به ما نیز توهین کردی!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

45 یكی از معلّمان شریعت در جواب عیسی گفت: «ای استاد، وقتی چنین حرفهایی می‌زنی، به ما هم توهین می‌شود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

45 یکی از معلّمان شریعت در جواب عیسی گفت: «ای استاد، وقتی چنین حرف‌هایی می‌زنی، به ما هم توهین می‌شود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 11:45
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و پادشاه اسرائیل به یِهوشافاط گفت: «یک مرد دیگر، یعنی میکایا پسر یِمله هست که به واسطه او از خداوند درخواست توان کرد، لیکن من از او نفرت دارم، زیرا که درباره من به نیکویی نبوت نمی کند، بلکه به بدی.» یِهوشافاط گفت: «پادشاه چنین نگوید.»


زیرا هر گاه می‌خواهم صحبت نمایم، ناله می‌کنم و ندا می‌نمایم «خشونت و ویرانی!» زیرا کلام خداوند تمامی روز برای من باعث رسوایی و استهزا گردیده است.


کیستند که به ایشان صحبت نموده، شهادت دهم تا بشنوند. اینک، گوش ایشان ختنه‌ناشده است، که نتوانند شنید. اینک کلام خداوند برای ایشان عار گردیده است و در آن رغبت ندارند.


و یکی از ایشان که فقیه بود، از وی به قصد امتحان سؤال کرده گفت:


گفت «وای بر شما نیز‌، ای علمای مذهبی! زیرا که بارهای سنگین را بر مردم می‌نهید و خود بر آن بارها، یک انگشت خود را نمی‌گذارید.


وای بر شما‌ ای علمای دینی! زیرا کلید معرفت را برداشته‌اید که خود داخل نمی شوید و داخل‌شوندگان را هم مانع می‌شوید.»


لیکن فریسیان و فُقَها اراده خدا را از خود رد نمودند، زیرا که از وی تعمید نیافته بودند.


مگر کسی از سرداران یا از فریسیان به او ایمان آورده است؟


جهان نمی‌تواند شما را دشمن دارد، لیکن مرا دشمن می‌دارد، زیرا که من بر آن شهادت می‌دهم که کارهایش بد است.


بعضی از فریسیان که با او بودند، چون این کلام را شنیدند گفتند: «آیا ما نیز کور هستیم؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ