Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 11:40 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

40 ‌ای احمقان، آیا او که بیرون را آفرید، درون را نیز نیافرید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

40 ای نادانان، آیا آن که بیرون را آفرید، درون را نیز نیافرید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

40 ای احمقان آیا او که بیرون راآفرید، اندرون را نیز نیافرید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

40 ای نادانان، آیا همان خدایی که ظاهر را آفرید، باطن را نیز نیافرید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

40 ای احمق‌ها، آیا آن کسی‌که بیرون را ساخت درون را هم نساخت؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

40 ای احمق‌ها، آیا آن کسی‌ که بیرون را ساخت درون آن‌ را هم نساخت؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 11:40
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و خدا گفت: «آدم را به صورت ما و موافق شبیه ما بسازیم تا بر ماهیان دریا و پرندگان آسمان و چارپایان و بر تمامی زمین و همه خزندگانی که بر زمین می‌خزند، حکومت نماید.»


یَهوْه، خدا پس آدم را از خاک زمین بسرشت و در بینی او روح حیات دمید، و آدم موجودی زنده شد.


احمق در دل خود می‌گوید که خدایی نیست. کارهای خود را فاسد و نفرت‌انگیز ساخته‌اند و نیکوکاری نیست.


او که دلهای ایشان را جملگی سرشته است و کارهای ایشان را درک نموده است.


که «ای جاهلان، تا به کی جهالت را دوست خواهید داشت؟ و تا به کی مسخره کنندگان از استهزا شادی می‌کنند و احمقان از معرفت نفرت می‌نمایند؟


‌ای جاهلان، زیرکی را بفهمید و ‌ای احمقان، عقل را درک نمایید.


«ای قوم جاهل و بی فهم، که چشم دارید، اما نمی‌بینید و گوش دارید، اما نمی شنوید، این را بشنوید!


وحی کلام خداوند درباره اسرائیل. این سخن خداوند است که آسمانها را گسترانید و بنیاد زمین را نهاد و روح انسان را در درون او سرشت.


پس ايشان به روی در‌ افتاده، گفتند: «ای خدا که خدای روحهای تمام بشر هستی، آيا يک نفر گناه ورزد و بر تمام جماعت غضبناک شوي؟»


‌ای نادانان و نابینایان! آیا کدام والاتر است طلا یا معبدی که طلا را مقدس می‌سازد؟


‌ای فریسی کور! اوّل درون پیاله و بشقاب را پاک کن تا بیرونش نیز پاک شود.


خدا وی را گفت‌: 'ای احمق، در همین شب جان تو را از تو خواهند گرفت، آنگاه آنچه اندوخته‌ای، از آن که خواهد بود؟'


عیسی به ایشان گفت: «ای بی‌فهمان و سست دلان از ایمان آوردن به آنچه انبیا گفته‌اند!


‌ای احمق، آنچه تو می‌کاری زنده نمی‌گردد، جز آنکه بمیرد.


و دیگر پدران جسم خود را وقتی داشتیم که ما را تنبیه می‌نمودند و ایشان را احترام می‌نمودیم، آیا از طریق برتر پدر روحها را اطاعت نکنیم تا زنده شویم؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ