Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 11:23 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

23 کسی ‌که با من نیست، به ضدّ من است و آنکه با من جمع نمی‌کند، پراکنده می‌سازد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

23 هر که با من نیست، بر ضد من است، و هر که با من جمع نکند، پراکنده سازد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

23 کسیکه با من نیست، برخلاف من است و آنکه با من جمع نمی کند، پراکنده میسازد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 «هر که با من نباشد، بر ضد من است، و هر که با من کار نکند، در واقع علیه من کار می‌کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

23 «هرکه با من نباشد، برضد من است و هرکه با من جمع نكند، پراكنده می‌سازد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 «هرکه با من نباشد بر ضد من است، و هرکه با من جمع نکند پراکنده می‌سازد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 11:23
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هر‌ که با من نیست، بر خلاف من است و هر‌ که با من جمع نکند، پراکنده سازد.


زیرا هر‌ که ضدّ ما نیست، با ماست.


امّا چون شخصی زورمندتر از او آید، بر او غالب شده همهٔ اسلحه او را که به آن اعتماد می‌داشت، از او می‌گیرد و اموال او را تقسیم می‌کند.


عیسی به او گفت: «او را مانع نشوید. زیرا هر ‌که ضدّ شما نیست، با شماست.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ