لوقا 11:18 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده18 پس شیطان نیز اگر به ضدّ خود تقسیم شود، سلطنت او چگونه پایدار بماند. زیرا میگویید که من به یاری بِعِلزِبول دیوها را بیرون میکنم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو18 اگر شیطان نیز بر ضد خود تجزیه شود، چگونه حکومتش پابرجا مانَد؟ زیرا میگویید من دیوها را به یاری بِعِلزِبول بیرون میرانم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version18 پس شیطان نیز اگر به ضد خود منقسم شود سلطنت اوچگونه پایدار بماند. زیرا میگویید که من به اعانت بعلزبول دیوها را بیرون میکنم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 شما میگویید شیطان به من قدرت داده تا ارواح پلید او را بیرون کنم. اما اگر شیطان بر ضد خودش تجزیه شده، با خودش میجنگد، در این صورت حکومت او چگونه برقرار خواهد ماند؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید18 همچنین اگر شیطان علیه خود تفرقه بیندازد، سلطنتش چطور برقرار خواهد ماند؟ باری شما ادّعا دارید كه من به وسیلهٔ بعلزبول دیوها را بیرون میرانم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 همچنین اگر شیطان علیه خود تفرقه بیندازد، سلطنتش چطور برقرار خواهد ماند؟ باری، شما ادّعا دارید که من بهوسیلهٔ بِعِلزِبول دیوها را بیرون میرانم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |