لوقا 10:33 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده33 «لیکن شخصی سامری که مسافر بود نزد وی آمده چون او را بدید، دلش بر وی بسوخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو33 امّا مسافری سامِری چون بدانجا رسید و آن مرد را دید، دلش بر حال او سوخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version33 «لیکن شخصی سامری که مسافر بود نزدوی آمده چون او را بدید، دلش بر وی بسوخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر33 «آنگاه یک سامری از راه رسید (یهودیها و سامریها، با یکدیگر دشمنی داشتند). وقتی آن مجروح را دید، دلش به حال او سوخت، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید33 پس از آن یک مسافر سامری به او رسید و وقتی او را دید، دلش به حال او سوخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳33 پس از آن یک مسافر سامری به او رسید و وقتی او را دید، دلش به حال او سوخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |