Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 10:29 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

29 لیکن او چون خواست خود را توجیه نماید، به عیسی گفت: «ولی همسایه من کیست؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

29 امّا او برای تبرئۀ خود از عیسی پرسید: «ولی همسایۀ من کیست؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

29 لیکن او چون خواست خودرا عادل نماید، به عیسی گفت: «و همسایه من کیست؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

29 اما او چون می‌خواست سؤال خود را موجّه و به‌جا جلوه دهد، باز پرسید: «خوب، همسایه من کیست؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

29 امّا او برای اینكه نشان دهد آدم بی‌غرضی است به عیسی گفت: «همسایهٔ من كیست؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

29 امّا او برای این‌که نشان دهد آدم درستکاری است، به عیسی گفت: «همسایۀ من کیست؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 10:29
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آنگاه خشم اِلیهو پسر بَرَکئیل بوزی که از قبیله رام بود، مشتعل شد، و غضبش بر ایوب افروخته گردید، از این جهت که خویشتن را از خدا عادل‌تر می‌نمود.


غریبی که در میان شما مسکن گزیند، مثل هموطن شما باشد. او را مثل خود محبت نما، زیرا که شما در سرزمین مصر غریب بودید. من یهوه خدای شما هستم.


پس مردم را با شاگردان خود خوانده، گفت: «هر‌ که خواهد از عقب من آید، خویشتن را انکار کند و صلیب خود را برداشته، مرا پیروی نماید.


«پس به نظر تو کدام‌یک از این سه نفر همسایه بود با آن شخص که به ‌دست دزدان افتاد؟»


به ایشان گفت: «شما هستید که خود را پیش مردم عادل می‌نمایید، لیکن خدا آگاه از دلهای شماست. زیرا که آنچه نزد انسان مرغوب است، نزد خدا مکروه است.


زیرا که چون عدالت خدا را نشناخته، می‌خواستند عدالت خود را ثابت کنند، مطیع عدالت خدا نگشتند.


زیرا اگر ابراهیم به اعمال عادل شمرده شد، جای فخر دارد امّا نه در نزد خدا.


امّا معلوم است که هیچ‌‌کس در حضور خدا از شریعت عادل شمرده نمی‌شود، زیرا که «عادل به ایمان زیست خواهد نمود.»


پس می‌بینید که انسان از اعمال عادل شمرده می‌شود، نه از ایمان تنها.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ