Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 10:18 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 به ایشان گفت: «من شیطان را دیدم که چون برق از آسمان می‌افتد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

18 به ایشان فرمود: «شیطان را دیدم که همچون برق از آسمان فرو می‌افتاد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

18 بدیشان گفت: «من شیطان را دیدم که چون برق از آسمان میافتد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 عیسی فرمود: «بلی، من شیطان را دیدم که همچون برق، از آسمان به زیر افتاد!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

18 عیسی پاسخ داد: «من دیدم چطور شیطان مانند برق از آسمان سقوط كرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 عیسی پاسخ داد: «من دیدم چطور شیطان مانند برق از آسمان سقوط کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 10:18
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

‌ای زهره دختر صبح، چگونه از آسمان افتاده‌ای؟ ای که قومها را ذلیل می‌ساختی، چگونه به زمین افکنده شده‌ای؟


آنگاه عیسی وی را گفت: «دور شو، ای شیطان! زیرا مکتوب است که 'خداوند خدای خود را سجده کن و او را فقط عبادت نما.'»


اکنون داوری این جهان است و الان رئیس این جهان بیرون افکنده می‌شود.


و امّا بر داوری، از آنرو که بر رئیس این جهان حکم شده است.


پس چون فرزندان در خون و جسم شراکت دارند، او نیز همچنان در این هر دو شریک شد تا به واسطهٔ مرگ، صاحب قدرت مرگ یعنی ابلیس را تباه سازد


و کسی ‌که گناه می‌کند از ابلیس است، زیرا که ابلیس از ابتدا گناهکار بوده است. و از این جهت پسر خدا ظهور کرد تا کارهای ابلیس را پوچ سازد.


و اژدها یعنی مار قدیم را که ابلیس و شیطان می‌باشد، گرفتار کرده، او را تا مدّت هزار سال در بند نهاد.


و چون فرشتهٔ پنجم نواخت، ستاره‌ای را دیدم که از آسمان بر زمین افتاده بود و کلید چاه هاویه به او داده شد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ