Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 1:72 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

72 تا رحمت را بر پدران ما به‌ جا آرد و عهد مقدّس خود را به خاطر آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

72 تا بر پدرانمان رحمت بنماید و عهد مقدّس خویش به یاد آورَد؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

72 تا رحمت را برپدران ما بهجا آرد و عهد مقدس خود را تذکرفرماید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

72 «او نسبت به نیاکان ما، رحیم و مهربان بوده است. بله، او عهد و پیمان مقدّس خود را به یاد آورده است،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

72 و با نیاکان ما به رحمت رفتار نماید و پیمان مقدّس خود را به‌خاطر آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

72 و با نیاکان ما به رحمت رفتار نماید و پیمان مقدّس خود را به‌خاطر آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 1:72
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و برکت دهم به آنانی که تو را برکت دهند و لعنت کنم به آنکه تو را لعنت کند. و از تو تمامی طوایف جهان برکت خواهند یافت.»


و از نسل تو، تمامی امتهای زمین برکت خواهند یافت، چونکه سخن مرا شنیدی.»


و نسل تو را مانند ستارگان آسمان زیاد گردانم و تمام این زمینها را به نسل تو بخشم و از نسل تو تمامی قومهای جهان برکت خواهند یافت.


و نسل تو مانند غبار زمین خواهند بود و به مغرب و مشرق و شمال و جنوب پخش خواهی شد. و از تو و از نسل تو تمامی طوایف زمین برکت خواهند یافت.


آن عهدی را که با ابراهيم بسته، و قَسَمی را که برای اسحاق خورده است،


زیرا کلام مقدّس خود را به یاد آورد و خادم خویش ابراهیم را.


و به‌ خاطر ایشان، عهد خود را به یاد آورد و در زیادی رحمت خویش بازگشت نمود.


ترسندگان خود را روزی نیکو داده است. عهد خویش را به یاد خواهد داشت تا به ابد.


رحمت و وفاداری خود را با خاندان اسرائیل به یاد آورد. همه کرانهای زمین نجات خدای ما را دیده‌اند.


لیکن من عهد خود را که در دوران جوانیت با تو بستم، به یاد خواهم آورد و عهد جاودانی با تو استوار خواهم داشت.


و چون باز از تو گذر کردم، بر تو نگریستم و اینک سن تو، سن عشق بود. پس دامن خود را بر تو پهن کرده، عریانی تو را پوشاندم، و خداوند یهوه می‌گوید که با تو قسم خوردم و با تو عهد بستم و از آنِ من شدی.


آنگاه عهد خود را با یعقوب به یاد خواهم آورد، و عهد خود را با اسحاق نیز و عهد خود را با ابراهیم نیز به یاد خواهم آورد، و آن زمین را به یاد خواهم آورد.


امانت را برای یعقوب و شفقت را برای ابراهیم به جا خواهی آورد، چنانکه در روزهای گذشته برای پدران ما قسم خوردی.


به لحاظ انجیل برای شما دشمنان‌اند، لیکن به لحاظ انتخاب الهی، به ‌خاطر اجداد، محبوبند.


که ایشان اسرائیلی‌اند و پسرخواندگی و جلال و عهدها و امانت شریعت و عبادت و وعده‌ها از آن ایشان است؛


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ