لوقا 1:66 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده66 و هر که شنید، در خاطر خود تفکر نموده، گفت: «این چه نوع طفل خواهد بود؟» و دست خداوند با وی می بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو66 هر که این سخنان را میشنید، در دل خود میاندیشید که: «این کودک چگونه کسی خواهد شد؟» زیرا دست خداوند همراه او بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version66 و هرکه شنید، در خاطر خود تفکر نموده، گفت: «این چه نوع طفل خواهد بود؟» و دست خداوند با وی می بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر66 هر که این خبر را میشنید، به فکر فرو میرفت و از خود میپرسید: «این طفل، در آینده چه خواهد شد؟»، زیرا همه میدیدند که او مورد توجه خاص خداوند قرار دارد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید66 همهٔ کسانیکه این موضوع را میشنیدند دربارهٔ آن فكر میکردند و میگفتند: «این كودک چه خواهد شد؟ در واقع دست خداوند با اوست.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳66 همۀ کسانی که این موضوع را میشنیدند، دربارۀ آن فکر میکردند و میگفتند: «این کودک در آینده چه کسی خواهد شد؟ درواقع دست خداوند با او است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |