Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 1:60 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

60 امّا مادرش ملتفت شده، گفت: «نه، بلکه به یحیی نامیده می‌شود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

60 امّا مادر نوزاد گفت: «نه! نام او باید یحیی باشد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

60 اما مادرش ملتفت شده، گفت: «نی بلکه به یحیی نامیده میشود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

60 اما الیزابت نپذیرفت و گفت: «نام او یحیی خواهد بود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

60 امّا مادرش گفت: «خیر، نام او باید یحیی باشد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

60 امّا مادرش گفت: «خیر، نام او باید یحیی باشد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 1:60
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و به ‌دست ناتان نبی پیامی فرستاد. پس داوود او را به ‌خاطر خداوند يِديديا نام نهاد.


پس من با نبیه همبستر شدم و او حامله شده، پسری زایید. آنگاه خداوند به من گفت: «او را ”مَهیر شَلال حاش‌بز“ نام گذار


و تا پسر نخستین خود را نزایید، با او همبستر نشد؛ و یوسف او را عیسی نام نهاد.


فرشته به او گفت: «ای زکریا، ترسان مباش، زیرا که دعای تو مستجاب گردیده است و همسرت الیزابت برای تو پسری خواهد زایید و او را یحیی خواهی نامید.


به وی گفتند: «از طایفهٔ تو هیچ‌کس این اسم را ندارد.»


او تخته‌ای خواسته بنوشت که «نام او یحیی است» و همه متعجّب شدند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ