Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 1:47 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

47 و روح من به رهاننده من خدا به وجد آمد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

47 و روحم در نجات‌دهنده‌ام خدا، به وجد می‌آید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

47 و روح من به رهاننده من خدابوجد آمد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

47 و روح من، به سبب نجات‌دهنده‌ام خدا، شاد و مسرور است!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

47 و روح من در نجات‌دهندهٔ من، خدا، شادی می‌کند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

47 و روح من در نجات‌دهندۀ من، خدا، شادی می‌کند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 1:47
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و امّا جان من در خداوند وجد خواهد کرد و در نجات او شادی خواهد نمود.


لیکن من در خداوند شادمان خواهم شد و در خدای نجات خویش وجد خواهم کرد.


‌ای دختر صَهیون، بسیار وجد بنما و ای دختر اورشلیم، آواز شادمانی بده! اینک پادشاه تو نزد تو می‌آید. او عادل و صاحب نجات و حلیم می‌باشد و بر الاغ و بر کُرّه الاغ سوار است.


که امروز برای شما در شهر داوود، نجات‌دهنده‌ای که مسیح خداوند باشد متولّد شد.


پولس، رسول عیسی مسیح به فرمان نجات‌دهندهٔ ما خدا و مسیح عیسی که امید ما است،


زیرا که این نیکو و پسندیده است، در حضور نجات‌دهندهٔ ما خدا


امّا در زمان معین، کلام خود را آشکار کرد به موعظه‌ای که مطابق فرمان نجات‌دهنده ما خدا به من سپرده شد،


و دزدی ننمایند، بلکه کمال امانتداری را آشکار سازند تا تعلیم نجات‌دهندهٔ ما خدا را در هر چیز زینت دهند.


و آن امید مبارک و ظهور جلال خدای بزرگ و نجات‌دهنده خویش عیسی مسیح را انتظار کشیم،


یعنی خدای یکتا و نجات‌دهنده ما را، به واسطه خداوند ما عیسی مسیح، جلال و عظمت و توانایی و قدرت باد، الآن و تا به ابد. آمین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ