Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 1:12 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 چون زکریا او را دید، در حیرت افتاده، ترس بر او چیره شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 زکریا با دیدن او، بهت‌زده شد و ترس وجودش را فرا گرفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 چون زکریااو را دید، در حیرت افتاده، ترس بر او مستولی شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 زکریا از دیدن فرشته مبهوت و هراسان شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 زكریا از دیدن این منظره تكانی خورد و ترسید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 زَکریا از دیدن این منظره مضطرب شد و ترس او را فراگرفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 1:12
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

من، دانیال، تنها، آن رویا را دیدم و کسانی که همراه من بودند، رویا را ندیدند، لیکن لرزشی بزرگ بر ایشان چیره شد و فرار کرده، خود را پنهان نمودند.


و چون به قبر وارد شدند، جوانی را که جامه‌ای سفید بر تن داشت، بر جانب راست نشسته دیدند. پس متحیر شدند.


مریم چون او را دید، از سخن او مضطرب شده، متفکر شد که این چه نوع سلام است.


آنگاه او بر وی نیک نگریسته و ترسان گشته، گفت: «چیست، ‌ای خداوند؟» به وی گفت: «دعاها و صدقات تو چون هدیه یادگاری به نزد خدا برآمد.


و چون او را دیدم، مثل مرده پیش پایهایش افتادم و دست راست خود را بر من نهاده، گفت: «ترسان مباش! من هستم اوّل و آخر و زنده؛


و مانوح به زنش گفت: «البته خواهيم مرد، زيرا خدا را ديديم!»


پس جِدعون دانست که او فرشته خداوند است. و جِدعون گفت: «آه‌، ای خداوند يهوه! چونکه فرشته خداوند را روبرو ديدم.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ