Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 9:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 پس آنچه را که موسی ‌امر فرموده بود، پیش خیمه اجتماع آوردند و تمامی جماعت نزدیک شده، به حضور خداوند ایستادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 پس آنچه را که موسی فرمان داده بود جلوی خیمۀ ملاقات آوردند، و همۀ جماعت نزدیک آمده، در حضور خداوند ایستادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 پس آنچه را که موسیامر فرموده بود پیش خیمه اجتماع آوردند. و تمامی جماعت نزدیک شده، به حضور خداوندایستادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 پس قوم آنچه را که موسی امر فرموده بود، جلوی خیمۀ ملاقات آوردند و تمام جماعت نزدیک شده، در حضور خداوند ایستادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 آنها تمام چیزهایی را که موسی دستور داده بود، نزد خیمهٔ مقدّس آوردند و تمام قوم اسرائیل برای پرستش خداوند در آنجا جمع شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 آن‌ها هرآنچه را که موسی دستور داده بود، جلوی خیمۀ مقدّس آوردند و تمام قوم اسرائیل نزدیک آمده در حضور خداوند ایستادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 9:5
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و داوود تمامی اسرائيل را در اورشليم جمع کرد تا صندوق خداوند را به مکانی که برايش مهيا ساخته بود، بياورند.


و تمامی، قوم همچون یک تن در میدان پیش دروازه آب جمع شدند و به عزرای کاتب گفتند که کتاب تورات موسی را که خداوند به اسرائیل امر فرموده بود، بیاورد.


و موسی قوم را برای ملاقات خدا از لشکرگاه بيرون آورد و در پای کوه ايستادند.


و گاوی و قوچی برای قربانی سلامتی، تا به حضور خداوند قربانی شود، و هدیه آردی سرشته شده به روغن را، زیرا که امروز خداوند بر شما خواهد آمد.»


و موسی گفت: «این است کاری که خداوند امر فرموده است که بکنید. و جلال خداوند بر شما خواهد آمد.»


قوم را از مردان و زنان و کودکان و غريبانی که در دروازه‌های تو باشند، جمع کن تا بشنوند و تعليم يافته، از يهوه خدای شما بترسند و به عمل نمودن تمامی سخنان اين تورات هوشيار باشند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ