Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 8:4 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 پس موسی چنانکه خداوند به وی امر فرموده بود، حاصل آورد و جماعت به در خیمه اجتماع جمع شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 پس موسی چنانکه خداوند به او فرمان داده بود به عمل آورد، و جماعت به در خیمۀ ملاقات گرد آمدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 پس موسی چنانکه خداوند به وی امر فرموده بود به عمل آورد، وجماعت به در خیمه اجتماع جمع شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 موسی طبق فرمان خداوند عمل کرد. همهٔ قوم اسرائیل دم در خیمۀ ملاقات جمع شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 موسی طبق دستور خداوند رفتار نمود و وقتی‌که همهٔ قوم اسرائیل جمع شدند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 موسی طبق دستور خداوند عمل کرد و وقتی‌که همۀ قوم اسرائیل جلوی ورودی خیمهٔ مقدّس جمع شدند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 8:4
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و از نخهای لاجورد و ارغوانی و قرمز لباسهای بافته شده ساختند، برای خدمت کردن در قدس، و لباسهای مقدس برای هارون ساختند، چنانکه خداوند به موسی ‌امر نموده بود.


و سینه‌بند را به حلقه‌هايش با حلقه‌های ايفود به نوار لاجوردی بستند، تا بالای بند مهر ايفود باشد. و سینه‌بند از ايفود جدا نشود، چنانکه خداوند به موسی ‌امر فرموده بود.


و زنگوله‌ای و اناری، و زنگوله‌ای و اناری گرداگرد دامن ردا برای خدمت کردن، چنانکه خداوند به موسی ‌امر فرموده بود.


و کمربند را از کتان نازک تابيده شده، و لاجورد و ارغوان و قرمز از صنعت گلدوزی، چنانکه خداوند به موسی ‌امر فرموده بود.


و بند مهر بسته شده‌ای که بر آن بود از همان پارچه و از همان صنعت بود، از طلا و نخهای لاجورد و ارغوانی و قرمز و کتان نازک تابيده شده، چنانکه خداوند به موسی ‌امر فرموده بود.


آنها را بر سر شانه‌های ايفود برپا کرد، تا سنگهای يادگاری برای قوم اسرائیل باشد، چنانکه خداوند به موسی ‌امر فرموده بود.


و موسی، پسران هارون را نزدیک آورده، بر ایشان پیراهنها را پوشانید و کمربندها را بر ایشان بست و کلاهها را بر ایشان نهاد، چنانکه خداوند موسی را امر فرموده بود.


و گوساله و پوستش و گوشتش و سرِگینش را بیرون از لشکرگاه به آتش سوزانید، چنانکه خداوند موسی را امر فرموده بود.


و موسی سینه را گرفته، آن را به حضور خداوند به عنوان هدیه تکان دادنی تکان داد، و از قوچ انتصاب، این سهم موسی بود چنانکه خداوند موسی را امر فرموده بود.


و تمامی جماعت را به در خیمه اجتماع جمع کن.»


پس هفت روز نزد در خیمه اجتماع روز و شب بمانید و امر خداوند را نگاه دارید مبادا بمیرید، زیرا چنین فرمان یافته‌ام.»


و موسی به جماعت گفت: «این است آنچه خداوند فرموده است که کرده شود.»


عمامه را بر سرش نهاد و بر عمامه در‌ پیش آن لوح زرین، یعنی نیمتاج مقدس را نهاد، چنانکه خداوند موسی را امر فرموده بود.


وایشان را تعلیم دهید که همه آنچه را که به شما حکم کرده‌ام، حفظ کنند. و اینک من هر روزه تا پایان این عصر همراه شما می‌باشم.»


زیرا من از خداوند یافتم، آنچه به شما نیز سپردم که عیسی خداوند در شبی که او را تسلیم کردند، نان را گرفت


زیرا که اوّل به شما سپردم، آنچه نیز یافتم که مسیح مطابق کتب در راه گناهان ما مرد


هر ‌آنچه من به شما امر می‌فرمايم، دقت کنید که آن را به عمل آوريد. چيزی بر آن ميفزاييد و چيزی از آن کم نکنيد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ