Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 8:28 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

28 و موسی آنها را از دستهای ایشان گرفته، بر قربانگاه بالای قربانی سوختنی سوزانید. این بود هدیه انتصاب، عطر خوشبو و قربانی آتشین برای خداوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

28 سپس آنها را از دستهای ایشان برگرفت، و با قربانی تمام‌سوز بر مذبح سوزانید. این بود قربانی انتصاب، رایحۀ خوشایند و هدیۀ اختصاصی برای خداوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

28 و موسی آنها را ازدستهای ایشان گرفته، بر مذبح بالای قربانی سوختنی سوزانید. این هدیه تخصیص برای عطرخوشبو و قربانی آتشین بجهت خداوند بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

28 پس از انجام این تشریفات، موسی آنها را از دست ایشان گرفت و با قربانی سوختنی بر مذبح سوزانید. این قربانی تقدیس، هدیه‌ای خوشبو و مخصوص برای خداوند بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

28 آنگاه موسی همه را از دست آنها گرفت و بر قربانگاه سوزاند و به عنوان قربانی انتصاب روحانی بر قربانگاه سوزاند که بوی آن برای خداوند خوشایند بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

28 آنگاه موسی همه را از دست آن‌ها گرفت و بر قربانگاه به‌عنوان قربانی سوختنی و قربانی انتصاب سوزاند. بوی آن رایحه‌ای خوش‌بو به مشام خداوند بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 8:28
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و خداوند بوی خوش بویید و خداوند در دل خود گفت: «بعد از این دیگر زمین را به سبب انسان لعنت نکنم، زیرا که خیال دل انسان از کودکی بد است، و بار دیگر همه وحوش را هلاک نکنم، چنانکه کردم.


و آنها را از دست ايشان گرفته، برای قربانی سوختنی بر قربانگاه بسوزان، تا برای خداوند عطر خوشبو باشد، زيرا که اين قربانی آتشين خداوند است.


و احشایش و پاچه‌هایش را به آب بشویند. کاهن همه را بر قربانگاه بسوزاند برای قربانی سوختنی و هدیه آتشین و عطر خوشبو به جهت خداوند.


یهوه صِبایوت می‌گوید: «ای شمشیر، به ضد شبان من، و به ضد آن مردی که همدوش من است، برخیز! شبان را بزن، و گوسفندان پراکنده خواهند شد ، و من دست خود را، بر کوچکان بلند خواهم کرد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ