Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 8:13 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 و موسی، پسران هارون را نزدیک آورده، بر ایشان پیراهنها را پوشانید و کمربندها را بر ایشان بست و کلاهها را بر ایشان نهاد، چنانکه خداوند موسی را امر فرموده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 موسی پسران هارون را نزدیک آورد و پیراهن بر آنان پوشانیده، شال بر کمرشان بست و کلاه بر سرشان نهاد، چنانکه خداوند به موسی فرمان داده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

13 و موسی پسران هارون را نزدیک آورده، بر ایشان پیراهنها راپوشانید و کمربندها را بر ایشان بست و کلاهها رابر ایشان نهاد، چنانکه خداوند موسی را امرفرموده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 سپس موسی به امر خداوند پسران هارون را فرا خواند و پیراهنها را به آنان پوشانید و شال به کمرشان بست و کلاهها را بر سرشان گذاشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 بعد موسی، طبق امر خداوند، پسران هارون را آورد و پیراهن را به آنها پوشاند، کمربند را به کمر ایشان بست و کلاه را بر سر آنها گذاشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 بعد موسی، طبق امر خداوند، پسران هارون را آورد و پیراهن را به آن‌ها پوشاند، کمربند را به کمر ایشان بست و دستار را بر سر آن‌ها گذاشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 8:13
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

کاهنان تو به عدالت آراسته شوند و مقدّسانت ترنّم نمایند.


و هارون را به رخت مقدس بپوشان. و او را مسح کرده، تقديس نما، تا برای من کهانت کند.


پس موسی موافق آنچه خداوند او را امر فرموده بود، به انجام رسانید.


در خداوند شادی بسیار می‌کنم و جان من در خدای خود شادی می‌نماید، زیرا که مرا به ‌جامه نجات آراسته ساخته، ردای عدالت را به من پوشانید. چنانکه داماد همچون کاهن خود را به تاج می‌آراید، و عروس، خود را به زیورها زینت می‌بخشد.


و شما کاهنان خداوند نامیده خواهید شد و شما را خادمان خدای ما خواهند خواند. دولت قومها را خواهید خورد و در جلال ایشان فخر خواهید نمود.


و چون کاهنان داخل آنها می‌شوند دیگر از قُدس به صحن بیرونی، بیرون نمی‌آیند بلکه لباسهای خود را که در آنها خدمت می‌کنند، در آنجا می‌گذارند، زیرا که آنها مقدس می‌باشند. و لباس دیگر پوشیده، به آنچه به قوم تعلق دارد، نزدیک می‌آیند.»


پس نزدیک آمده، ایشان را در ‌پیراهنهای ایشان بیرون لشکرگاه بردند، چنانکه موسی گفته بود.


و احشا و پاچه‌ها را به آب شست و موسی تمامی قوچ را بر قربانگاه سوزانید.


شما نیز مثل سنگهای زنده بنا کرده می‌شوید به خانهٔ روحانی و کهانت مقدّس تا قربانی‌های روحانی و مقبول خدا را توسط عیسی مسیح بگذرانید.


لیکن شما قبیله برگزیده و کهانت شاهانه و ملت مقدس و قومی که ملک خاص خدا باشد، هستید تا برتری‌های او را که شما را از ظلمت، به نور عجیب خود خوانده است، اعلام نمایید.


و ما را نزد خدا و پدر خود پادشاهان و کاهنان ساخت، او را جلال و توانایی باد تا به ابد. آمین.


و ایشان را برای خدای ما پادشاهان و کاهنان ساختی و بر زمین سلطنت خواهند کرد.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ